Olympus – Camedia C-150 – Basic User Guide

Category: Digital Camera, Film Camera, and Vintage Camera User Guides and Manuals

Download user manual for Olympus – Camedia C-150 – Basic User Guide 
Preview: Below is a preview of the manual as extracted from the PDF file


En
DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
DIGITALKAMERA
CÁMARA DIGITAL
BASIC MANUAL
MANUEL DE BASE
EINFACHE ANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
 Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
 We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important
photographs.
 In the interest of continually improving products, Olympus reserves the right to update or modify
information contained in this manual.
 For more details on connecting the camera to a PC and installing the provided software, refer to
the “Software Installation Guide” (included in the CD-ROM package).
 Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, de manière à
obtenir les meilleurs résultats possibles.
 Avant d’effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par ailleurs de faire
quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de l’appareil photo.
 Dans l`intérêt d`améliorer continuellement les produits, Olympus se réserve le droit d`actualiser ou
de modifier les informations contenues dans ce manuel.
 Pour plus de détails sur le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur personnel et sur
l’installation du logiciel fourni, se référer au “Guide d’installation de logiciel” (inclus dans
l’emballage du CD-ROM).
 Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um optimale
Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
 Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit der
Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
 Olympus behält sich das Recht vor, im Interesse einer kontinuierlichen Produktverbesserung die in
diesem Handbuch enthaltenen Informationen zu aktualisieren und/oder zu ändern.
 Weitere Angaben zum Anschluss der Kamera an einen Personal Computer und zum Installieren
der mitgelieferten Software siehe die „Software-Installationsanleitung“ (in der CD-ROM-Packung
enthalten).
 Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el uso correcto.
 Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse con su cámara
antes de tomar fotografías importantes.
 En el propósito de continuar el mejoramiento de sus productos, Olympus se reserva el derecho de
actualizar o modificar la información contenida de este manual.
 Para más detalles sobre la conexión de la cámara a un PC e instalación del software suministrado,
refiérase a la “Guía de instalación del software” (adjunto en el paquete del CD-ROM).
D-390/C-150
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 1En
2
CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/
INHALT/CONTENIDO
ENGLISH ……………………………………………………………………2
FRANÇAIS ………………………………………………………………..36
DEUTSCH ………………………………………………………………..70
ESPAÑOL ………………………………………………………………104
Getting started 4
Using the menus 15
Shooting 21
Playback 27
Formatting cards 29
Transferring pictures to a computer 30
Error codes 32
Specifications 33
CONTENTS
Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to
use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy
optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe
place for future reference.
These instructions are only for quick reference. For more details
on the camera functions described in this manual, refer to the
camera Reference Manual on the CD-ROM enclosed in the
camera package.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 2En
3
For customers in North and South America
For customers in Europe
“CE” mark indicates that this product complies with the European
requirements for safety, health, environment and customer protection.
“CE” mark cameras are intended for sales in Europe.
Trademarks
• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
• Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
• Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc.
• All other company and product names are registered trademarks and/or trademarks of
their respective owners.
• The standards for camera file systems referred to in this manual are the “Design Rule
for Camera File System/DCF” standards stipulated by the Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).
For customers in USA
Declaration of Conformity
Model Number : D-390/C-150
Trade Name : OLYMPUS
Responsible Party : Olympus America Inc.
Address : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 U.S.A.
Telephone Number : 631-844-5000
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 3Getting started
4
En
Names of parts
Shutter button
Flash
Connector
cover
DC-IN jack
Self-timer lamp
Lens barrier
Turns the camera on and
off in the shooting mode.
Lens
VIDEO OUT jack
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 45
En
Getting started
Arrow pad (ÑñÉí)
Zoom in
Close-up playback
Zoom out
Index display
Flash
Monitor
Battery compartment cover
OK/Menu button( )
Monitor button
(QUICK VIEW )
Playback button ( )
Shooting: Turns on/off the monitor
Playback: Turns on/off the camera
• Press this button after connecting the
camera to the PC with the USB
cable.
Strap eyelet
Tripod socket
Viewfinder
AF target mark
Green lamp
Orange lamp
Arrow pad
Viewfinder
Simply press a button
(Ñ/ñ/É/í) to directly select
zoom in/out, flash or self-timer.
Buttons are also used to
navigate the various menu
items.
Self-timer
Card cover
USB
connector
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 56
Getting started
En
Monitor indications
●Shooting mode
Items Indications
1 Battery check ,
2 Shooting mode P, , , , ,
3 Exposure –2.0 – +2.0
compensation
4 Spot metering mode
5 White balance , , ,
6 AF target mark [ ]
7 Macro
8 Flash mode , ,
9 Self-timer
10 Record mode SHQ, HQ, SQ1, SQ2
11 Resolution 1600 x 1200, 1024 x 768,
(number of pixels) 640 x 480, etc.
12 Number of storable 11
still pictures
Seconds remaining 11“
for movies
4
7
8
9
10 11 12
5
6
12 3
P
HQ 1600 x 1200
2.0 +
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 67
En
Getting started
●Playback mode
INFO setting allows you to select how much information to display on the
monitor. Screens when the information display is set to ON are shown
below.
• The indications that appear on a movie picture that has been
displayed from the index display are different from those that
appear when the movie picture is displayed using the movie
playback function.
Note
Still picture Movie
Items Indications
1 Battery check ,
2 Print reservation x10
Number of prints
3 Protect
4 Record mode SHQ, HQ, SQ1, SQ2
5 Number of pixels 1600 x 1200, 1024 x 768,
640 x 480, etc.
6 Exposure –2.0 – +2.03
compensation
7 White balance WB AUTO, , , ,
8 Date and time `03.09.12 12:30
9 File number, Frame 100-0020, 12, 0″/15″
number, Playing time
/Total recording time
10 Movie mode
HQ
SIZE: 1600×1200
+2.0
’03.09.12 12:30
FILE: 100–0020
x10
12 3
4
5
6
7
8
9
HQ
SIZE: 320×240
WB AUTO
’03.09.12 12:30
0″/15″ 9
10
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 78
En
Getting started
●Battery check
If the remaining battery power is low, the battery check indication on the
monitor changes as follows when the camera is turned on or while the
camera is in use.
Lights (Green)
(The indicator turns
off after several
seconds.)
Blinks (Red)
Pictures can be
taken.*
Remaining power level: low.
Prepare new batteries.
Green and orange lamps on
right of viewfinder blink.
Remaining power level:
exhausted.
Put in new batteries.
No indication
* The amount of energy the camera uses varies greatly on how the camera is operated.
Battery power may finish without displaying any warning, causing the camera to turn
off.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 89
En
Getting started
Attaching the strap
1 Thread the short end of the strap through
the strap eyelet.
• The strap can only enter from the lens side.
2 Thread the long end of the strap through
the loop that has already gone through
the eyelet.
3 Pull the strap tight, making sure that it is
securely fastened and does not come
loose.
Strap eyelet
• Be careful with the strap when you carry the camera, as it can
easily catch on stray objects, causing injury or damage.
• Attach the strap correctly following the procedure so that the
camera does not fall off. If the strap is attached incorrectly and the
camera falls off, Olympus is not responsible for any damages.
Note
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 910
En
Getting started
Loading batteries
Use one CR-V3 lithium battery pack, or two AA (R6) NiMH batteries or
alkaline batteries.
• CR-V3 lithium battery packs cannot be re-charged.
• Do not peel the label on a CR-V3 lithium battery pack.
• Manganese (zinc-carbon) batteries cannot be used.
Important
1 Make sure that:
• The lens barrier is closed.
• The monitor is off.
• The lamps on the right of the viewfinder are off.
2 Slide the battery compartment cover in
the direction of a (the direction
indicated by the mark on the cover),
and lift it up in the direction of b.
3 Insert batteries in the direction shown in the illustration.
When using AA (R6) batteries
There is a mark on the bottom
of the camera showing the
correct way to insert batteries.
When using a CR-V3 lithium battery pack
a b
4 Close the battery compartment cover so
that it pushes batteries down inside.
While pressing the mark, slide the
cover in the direction of c.
• If the battery compartment cover seems hard to
close, do not force it. With the battery
compartment cover shut, press the mark
firmly and push in the direction shown in the
illustration.
c
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 1011
En
Getting started
• Some camera settings will return to the factory default settings if
the camera is left for about one hour with the battery removed.
Note
Inserting/Removing a card
“Card” in this manual refers to the xD-Picture Card. The camera uses the
card to record pictures.
●Inserting a card
1 Make sure that:
• The lens barrier is closed.
• The monitor is off.
• The lamps on the right of the viewfinder are off.
2 Open the card cover.
3 Face the card the correct way and insert it into the card slot as
shown.
• Insert the card while keeping it straight.
• When the card is inserted fully, you will feel it lock into place.
• Inserting the card the wrong
way or at an angle could
damage the contact area or
cause the card to jam.
• If the card is not inserted all
the way, data may not be
written to the card.
4 Close the card cover.
Notch
Index area side
When the card is inserted properly.
●Removing the card
1 Make sure that:
• The lens barrier is closed.
• The monitor is off.
• The lamps on the right of the viewfinder are off.
2 Open the card cover.
3 Push the card all the way in to unlock it, then let it return slowly.
• The card is ejected a short way and then stops.
4 Hold the card straight and pull it out.
5 Close the card cover.
Card cover
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 1112
En
Getting started
Power on/off
●When shooting pictures
Power on: Open the lens barrier.
The camera turns on in the shooting
mode.
Power off: Close the lens barrier.
The camera turns off.
●When playing back pictures
Power on: Press with the lens barrier
closed.
The camera turns on in the playback
mode. The monitor turns on and the
last picture taken is displayed.
Power off: Press .
The monitor and the camera turn
off.
● Power on
● Power off
Press twice quickly (double-click) while in the shooting mode. The
camera immediately enters the playback mode and displays the last
picture taken.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 1213
En
Getting started
Selecting a language
You can select a language for on-screen display.
Available languages vary depending on the area where you purchased this
camera.
1 Open the lens barrier fully.
2Press .
• The top menu is displayed.
3 Press í on the arrow pad to select
MODE MENU.
4 Press Ññ to select the SETUP tab, then
press í.
5 Press Ññ to select , then press í.
SETUP tab
Top menu
MODE RESET
MODE MENU
SETUP CAM CARD PIC
ALL RESET
REC VIEW
FILE NAME
ON
ON
ON
RESET
ENGLISH
SETUP CAM CARD PIC
ALL RESET
REC VIEW
FILE NAME
ON
ON
ON
RESET
ENGLISH
Arrow pad (ÑñÉí)
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 1314
En
Getting started
Setting the date and time
1 Open the lens barrier fully.
2Press .
• The top menu is displayed.
3 Press í on the arrow pad to select MODE MENU.
4 Press Ññ to select the SETUP tab, then press í.
5 Press Ññ to select , then press í.
• The green frame moves to the selected item.
6 Press Ññ to select one of the following date formats:Y-M-D
(Year/Month/Day), M-D-Y (Month/Day/Year), D-M-Y (Day/ Month/
Year).Then press í.
• Move to the year setting.
• The following steps show the procedure used when the date and time settings are
set to Y-M-D.
7 Press Ññ to set the year, then press í to move to the month
setting.
• To move back to the previous setting, press É.
• The first two digits of the year are fixed.
8 Repeat this procedure until the date and time are completely set.
• The camera only displays the time in the 24-hour time system. (“2 pm” would be
“14:00”.)
9Press .
• For a more accurate setting, press when the time hits 00 seconds. The
clock starts when you press the button.
10 Close the lens barrier to turn the camera off.
6 Press Ññ to select a language, then
press .
7 Press again to exit the menu.
8 Close the lens barrier to turn the camera off.
SELECT GO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 1415
Using the menus
En
Menu items
When you turn on the camera and press , the top menu is displayed
on the monitor. The functions of this camera are set from the menus. This
chapter explains the types of menu items that this camera has and how
they work, using shooting mode screens.
Press .
The top menu is
displayed.
Select a menu using
the arrow pad.
• Takes you directly to the setting
screen.
• Display operational buttons at the
bottom of the screen.
• Categorizes the settings into
tabs.
• Displays the tabs of each menu.
Select the desired tab on the left
of the screen by pressing Ññ.
Shortcut Menus MODE MENU
MODE RESET
MODE MENU
1 Press to display the top menu. Press í.
2 Press Ññ to select a tab, then press í.
3 Press Ññ to select an item, then press í.
4 Press Ññ to select a setting. Press to complete setting.
Press again to exit the menu and return to shooting.
How to use the mode menu
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:38 PM Page 1516
Using the menus
En
Records movies. This icon appears when the menu is displayed in the still
picture shooting mode.
Sets the image quality and resolution.
Still picture : SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Movie : HQ, SQ
A simple press of the shutter button gives you optimal exposure and focus
for general photography. This icon appears when the menu is displayed in
the movie recording mode.
MODE RESET
Restores functions (exposure compensation, white balance, etc.) to the
factory default settings. MODE RESET is identical to the ALL RESET
function included in the MODE MENU.
PHOTO
Shortcut menus
●Shooting mode
●Playback mode
MOVIE PLAY
Runs through all saved pictures one after another as a slide show. This
icon appears when the menu is displayed while a still picture is played
back.
Plays back movies. This icon appears when the menu is displayed while a
movie frame is played back.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 1617
Using the menus
En
INFO
Displays all the shooting information on the monitor.
ERASE
Erases the selected still picture or movie.
Mode menus
These instructions are only for quick reference. For more details
on the camera functions described in this manual, refer to the
camera Reference Manual on the CD-ROM enclosed in the
camera package.
The MODE MENU is divided into tabs. Press Ññ to select a tab and
display the associated menu items.
●Shooting mode
CAMERA tab
CARD tab
SETUP tab
PICTURE tab
SET CAMERA CARD PIC
SCENE SELECT
PANORAMA
PROGRAM
AUTO
OFF
OFF
0.0
SET CAMERA CARD PIC
OFF
OFF
0.0
Still picture Movie
CAMERA tab
SCENE SELECT Selects the shooting mode from
(program auto), (portrait),
(landscape), (night scene) or
(self portrait).
Allows you to shoot as close as 20 cm (0.7 ft.) to
your subject.
Meters light within the AF target mark to determine
exposure.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 1718
Using the menus
En
CARD tab
CARD SETUP Formats a card.
PICTURE tab
WB Sets the appropriate white balance according to the
light source.
CAMERA tab
Adjusts the brightness of the picture.
PANORAMA Allows panorama pictures to be taken with Olympus
CAMEDIA-brand cards.
2 IN 1 Combines two still pictures taken in succession and
stores them as a single picture.
SETUP tab
ALL RESET Selects whether to keep the current camera settings
when you turn off the power.
Selects a language for on-screen display.
Turns the beep sound (used for warnings, etc.) on
and off.
REC VIEW Selects whether to display pictures on the monitor
while saving them to a card.
FILE NAME Chooses how to name files and folders of pictures.
PIXEL MAPPING Checks the CCD and image processing functions for
errors.
Adjusts the brightness of the monitor.
Sets the date and time.
VIDEO OUT Selects NTSC or PAL according to your TV’s video
signal type. TV video signal types differ depending
on the region.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 1819
Using the menus
En
●Playback mode
PLAY tab
Protects pictures from accidental erasure.
Rotates pictures 90 degrees clockwise or
counterclockwise.
Stores print reservation information on the card.
PLAY tab
CARD tab
SETUP tab
EDIT tab
SET PLAY CARD EDIT
OFF
0
SET PLAY CARD EDIT
OFF
Still picture Movie
CARD tab
CARD SETUP Formats the card, erasing all image data stored on it.
EDIT tab
BLACK&WHITE Creates a black and white picture and saves it as a
new picture.
SEPIA Creates a sepia-toned picture and saves it as a new
picture.
Makes the file size smaller and saves it as a new
picture.
INDEX Creates an index picture of a movie in 9 frames.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 1920
Using the menus
En
SETUP tab
ALL RESET Selects whether to keep the current camera settings
when you turn off the power.
Selects a language for on-screen display.
Turns the beep sound (used for warnings, etc.) on
and off.
Adjusts the brightness of the monitor.
Sets the date and time.
VIDEO OUT Selects NTSC or PAL according to your TV’s video
signal type. TV video signal types differ depending
on the region.
Selects the number of frames in the index display.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 2021
En
Shooting
Shooting modes
This camera shoots still pictures and movies. In the still picture shooting
mode, select a shooting mode from PHOTO (P//// ),
depending on shooting conditions and the effect you want. The factory
default setting is P (PROGRAM AUTO). You are able to shoot normally
even if you do not select a shooting mode.
 PHOTO Still picture shooting
Lets you take still pictures. You can select a more specific shooting mode
depending on the scenes you want to shoot.
 Movie recording
Lets you record movies. You cannot record movies with sound.
Still picture shooting modes
P PROGRAM AUTO (factory default setting)
Used for regular photography. The camera automatically makes settings
for natural color balance. Other functions, such as the flash mode, can be
adjusted manually.
Portrait shooting
Suitable for taking a portrait-style shot of a person. The camera
automatically sets the optimal shooting conditions.
Landscape shooting
Suitable for taking photos of landscapes and other outdoor scenes. The
camera automatically sets the optimal shooting conditions.
Night-Scene shooting
Suitable for taking photos of landscapes
and people in the evening or at night.
The camera sets a slower shutter speed
than is used in normal shooting. If you
take a picture of a street at night in any
other mode, the lack of brightness will
result in a dark picture with the
background underexposed and without
details. In this mode, the true appearance
of the street is captured. The camera
automatically sets the optimal shooting
conditions. We recommend that you set
the flash mode to AUTO.
Normal shooting and flash on
Night-Scene shooting and flash on
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 2122
En
Shooting
Self Portrait shooting
Enables you to take a picture of yourself
while holding the camera. Point the lens
towards yourself and the focus will be
locked on you. The camera automatically
sets the optimal shooting conditions.
Selecting shooting modes
1 Open the lens barrier fully.
2Press .
• The top menu is displayed.
3 In the top menu, press í to select MODE
MENU.
• Movie recording: Press Ñ to select .
4 Press Ññ to select the
CAMERA tab, then press í.
5 Press Ññ to select SCENE SELECT,
then press í.
6 Press Ññ to select a mode from
,
, , or , then press
.
• Press again to exit the menu.
MODE RESET
MODE MENU
SET CAMERA CARD PIC
SCENE SELECT
PANORAMA
PROGRAM
AUTO
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 2223
En
Shooting
Taking still pictures using the viewfinder PHOTO
1 Open the lens barrier fully.
2 Compose your picture
while looking at the
image in the viewfinder.
3 Press the shutter button gently (halfway) to adjust
the focus.
• When the focus and exposure are locked, the green lamp
lights steadily. (focus lock)
• If the orange lamp lights, the flash fires automatically.
4 Press the shutter button all the way (fully).
• The camera takes the picture, and a beep sounds.
• When the green lamp stops blinking, you can take the next
picture.
• When the orange lamp starts blinking, the pictures are stored
on the card.
Orange lamp
Green lamp
AF target mark
Shutter button
How to lock the focus
When shooting a hard-to-focus subject, point
the camera at an object about the same
distance away as the subject. Press the
shutter button halfway. Keeping the shutter
button pressed halfway, recompose your shot.
Press the shutter button fully.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 2324
En
Shooting
Recording movies
1 Open the lens barrier fully.
2Press .
• The top menu is displayed.
3 Press Ñ to select .
• Movie recording is set and the camera returns to the shooting mode.
• The mark and the total recordable time depending on the card memory
capacity are displayed on the monitor.
4 Decide the composition while looking at the image on the monitor.
5 Press the shutter button halfway.
• The focus is locked.
6 Press the shutter button fully to start recording.
• The orange lamp on the right of the viewfinder lights.
• The camera always sets the best exposure, even if the subject moves.
• During movie recording, lights red and the time you can shoot is displayed.
7 Press the shutter button again to stop recording.
• The orange lamp blinks while the movie is stored on the card.
• When the remaining recording time has been used up, recording stops
automatically.
Zoom (Digital zoom)
1 Open the lens barrier fully.
2 Press Ñ.
• The monitor turns on and the zoom bar appears. The subject is magnified by 1.3
times.
3 Press Ññ while looking at the image on the monitor.
• Each time you press Ñ, the zoom magnification changes in the following
sequence:
1 time T 1.3 times T 1.6 times T 2.0 times T 2.5 times.
• Each time you press ñ, the zoom magnification changes in the following
sequence:
2.5 times T 2.0 times T 1.6 times T 1.3 times T 1 time.
• The zoom magnification changes continuously while holding down Ñ or ñ.
4 Take the picture.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 2425
En
Shooting
Using the flash
Select the flash mode best suited to the light conditions and the effect you
want to achieve.
1 Open the lens barrier fully.
2 Press í().
• The monitor turns on.
• The current flash setting is displayed.
3 Press í again to set the flash mode.
• Each time you press í, the flash mode changes in the following sequence:
“AUTO” – “ Red-eye reduction” – “ Fill-in flash” – “ Flash off”.
4 Press the shutter button halfway.
• When the flash fires, the orange lamp lights steady.
5 Press the shutter button fully to take the picture.
Auto-flash (No indication)
The flash fires automatically in low light or backlight conditions.
To shoot a subject with backlight, position the AF target mark over the
subject.
Red-eye reduction flash ( )
The light from the flash may make the subject’s eyes appear red in the
picture. The red-eye reduction flash mode reduces this phenomenon by
emitting pre-flashes before firing the regular flash. This helps accustom the
subject’s eyes to the bright light and minimizes the red-eye phenomenon.
Fill-in flash ( )
The flash fires regardless of the available light. This mode is useful for
eliminating shadows on the subject’s face (such as shadows from tree
leaves), in a backlight situation, or for correcting the color shift produced by
artificial lighting (especially fluorescent light).
Flash off ( )
The flash does not fire even in low light conditions. Use this mode in
situations where flash photography is not desired or is prohibited, such as in
an art museum. You can also use this mode when you want to shoot a
natural-looking twilight or night scene.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 2526
En
Shooting
Self-timer shooting
This function lets you take pictures using the self-timer. Fix the camera
securely on a tripod or set it on a level surface for self-timer shooting. This
function is useful for taking pictures where you want to be included in the
photograph.
1 Open the lens barrier fully.
2 Press É().
• The monitor turns on.
3 Press É again to set the self-timer mode.
• The setting changes between OFF and ON each time É is pressed.
When the self-timer mode is selected, is displayed on the monitor.
4 Take the picture. Press the shutter button to start the timer and
take the picture.
• The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds, then starts blinking. After
blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken.
• The self-timer mode is automatically canceled after one shot.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 2627
En
Playback
Viewing still pictures
1 Press with the lens barrier closed.
• The monitor turns on and displays the last picture
taken. (Single-frame playback)
2 Use the arrow pad to play back other
pictures.
3 Press to cancel playback.
• The monitor and camera turn off.
Close-up playback (Ñ)
Index display(ñ)
Displays the next picture. (í)
Displays the previous
picture. (É)
Viewing movies
1 Press with the lens barrier closed.
• The monitor turns on.
2 Use the arrow pad to display the picture with .
3Press .
• The top menu is displayed.
4 Press Ñ to select MOVIE PLAY.
5 Press Ññ to select PLAYBACK, then press .
• The movie is played back.
• After playback, the menu is displayed.
PLAYBACK : Plays back the entire movie again.
FRAME BY
FRAME : Plays back the movie manually one frame at a time.
EXIT : Leaves the movie playback mode.
Press Ññ to select from PLAYBACK, FRAME BY FRAME or EXIT, then press
.
●When FRAME BY FRAME is selected
Ñ : Displays the first frame of the movie.
ñ : Displays the last frame of the movie.
í : Displays the next frame. The movie can be displayed continuously by holding
the button down.
É : Displays the previous frame. The movie can be displayed continuously in
reverse by holding the button down.
: Displays the MOVIE PLAY menu.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 2728
En
Playback
Protecting pictures
You are recommended to protect important pictures to avoid accidentally
erasing them. Protected pictures cannot be erased by the single-frame/all-
frame erase function.
1 Press with the lens barrier closed.
• The monitor turns on.
2 Use the arrow pad to display the picture you want to protect.
3Press .
• The top menu is displayed.
4 In the top menu, select MODE MENU T PLAY T , and press
í.
5 Press Ññ to select ON, then press .
• To cancel protection, select OFF.
Single-frame erase
Recorded pictures can be erased. There are two types of erase: Single-
frame erase, which erases only the picture that is displayed on the monitor,
and all-frame erase, which erases all the pictures on the card.
1Press .
• The monitor turns on.
2 Use the arrow pad to display the picture you want to erase.
3Press .
• The top menu is displayed.
4 Press ñ to select .
5 Press Ññ to select YES, then press .
• The picture is erased and the menu is closed.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 2829
En
Playback
All-frame erase
This function erases all the pictures on the card.
1 In the playback mode top menu, select MODE MENU T CARD T
CARD SETUP, and press í.
2 Press Ññ to select ALL ERASE, then press .
3 Press Ññ to select YES, then press .
• All the pictures are erased. Protected pictures are not erased.
Formatting cards (Card setup)
This function lets you format a card. Formatting prepares cards to receive
data. Before using non-Olympus cards or cards which have been formatted
on a PC, you must format the card with this camera.
All existing data, including protected pictures, are erased when the
card is formatted. Make sure that you save or transfer important data
to a PC before formatting a used card.
1 In the top menu, select MODE MENU T CARD T CARD SETUP,
and press í.
• Shooting mode: The FORMAT screen is displayed.
• Playback mode: The CARD SETUP screen is displayed.
2 If the FORMAT screen is displayed, press Ññ to select YES.
If the CARD SETUP screen is displayed, press Ññ to select
FORMAT, then press .
When the FORMAT screen appears, press Ññ to select YES.
3Press .
• The BUSY bar is displayed and the card is formatted.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 2930
En
Transferring pictures to a computer
* Even if your computer has a USB connector, data transfer may not function correctly if
you are using one of the operating systems listed below or if you have an add-on USB
connector (extension card, etc.).
● Windows 95/NT 4.0
● Windows 98/98 SE upgrade from Windows 95
● Mac OS 8.6 or lower (except Mac OS 8.6 equipped with USB MASS Storage support
1.3.5 installed at the factory)
● Data transfer is not guaranteed on a home-built PC system or PCs with no factory
installed OS.
 You can view images using: graphics applications that support the JPEG
file format (Paint Shop Pro, Photoshop, etc.); Internet browsers (Netscape
Communicator, Microsoft Internet Explorer, etc.); CAMEDIA Master
software; or other software. For details on using commercial graphics
applications, refer to their instruction manuals.
By connecting the camera to a computer with the provided USB cable,
images on a card can be transferred to the computer. Some OS`s (operating
systems) may need a special setup when connecting to the camera for the
first time. Follow the chart below. For details on the procedures in the chart,
refer to the “Reference Manual” on the CD-ROM and the “Software
Installation Guide” (included in the CD-ROM package).
Identifying the OS
Windows 98/98 SE
(Second Edition)
Windows 2000
Professional/Me/XP
Mac OS 9.0 – 9.1/OS X
*OS 8.6: See below.

Connecting the camera to a computer using the provided USB cable
Installing the USB
driver for Windows 98
Confirming the computer recognizes the camera
Downloading image files
Disconnecting the USB cable
 

  
 
  
  
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 3031
En
Transferring pictures to a computer
For more details on the camera functions described in this manual, refer to
the camera Reference Manual on the CD-ROM enclosed in the camera
package.
For more details on PC connections, refer to the “Software Installation Guide”
(included in the CD-ROM package).
Does your computer have a built-in PC card slot?
Use the optional PC card adapter.
* Not supported by Windows NT4.0 or
lower
Consult your nearest Olympus representative.
For other OS users
Users running other OS cannot connect the camera directly to a computer.
 Windows 95  Windows NT  Mac OS before OS 9
You can download images directly to your computer using an optional PC
card adapter.
Does your computer have a USB interface?
Is there a port marked on your computer?
No
Yes
Connect the camera directly to
your computer
using the provided
USB cable.
Is your OS one
of the following?
• Windows 98
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows XP
• Mac OS 9/X
Use an optional USB
reader/writer.
* Certain card readers may not
be compatible with Mac OS X.
Check the Olympus website for
the most up-to-date compatibility
information.
¥
ß
å
Yes
No
¥
No
¥
å
Yes
å
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 3132
En
Error codes
Possible cause
The card is not inserted,
or it cannot be
recognized.
There is a problem with
the card, so the camera
will not function.
Writing to the card is
prohibited.
The card is full. No
more pictures can be
taken or no more
information such as
print reservation can be
recorded.
There are no pictures
on the card.
There is a problem with
the selected picture, so
it cannot be played back
on this camera.
The card is not
formatted.
The card cover is open.
Corrective action
• Insert a card correctly or insert a
different card.
• If the card is dirty, wipe the gold
contacts with a clean tissue and
insert it again. If the problem is still
not corrected, the card cannot be
used.
Insert a different card.
Read-only has been set using a
computer. Use the computer again to
cancel the read-only setting.
Replace the card or erase unwanted
pictures. Before erasing, download
important images to a PC.
The card contains no pictures. Record
pictures.
Use image processing software to
view the picture on a PC. If that
cannot be done, the image file is
damaged.
Format the card.
Close the card cover.
Monitor
indication
NO CARD
CARD ERROR
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
CARD COVER
OPEN
SELECT GO
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
WRITE-PROTECT
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 3233
En
Specifications
Product type : Digital camera (for shooting and displaying)
Recording system
Still picture : Digital recording, JPEG (in accordance with Design
rule for Camera File system (DCF)), Exif 2.2, Digital
Print Order Format (DPOF)
PRINT Image Matching II
Movie : QuickTime Motion JPEG support
Memory : xD-Picture Card (16 – 256MB)
No. of storable : Approx. 11 frame (SHQ: 1600 x 1200 pixels)
pictures/No. of pixels Approx. 32 frames (HQ : 1600 x 1200 pixels)
(on a 16 MB card) Approx. 76 frames (SQ1: 1024 x 768 pixels)
Approx. 165 frames (SQ2: 640 x 480 pixels)
No. of effective : 2,000,000 pixels
pixels
Image pickup : 1/ 3.2“ CCD solid-state image pickup, 2,110,000
device pixels (gross)
Lens : Olympus lens 5 mm (equivalent to 38 mm lens on
35 mm camera),
f2.8, 5 elements in 4 groups
Photometric system : Center-weighted average light metering,
Spot metering
Shutter speed : 1/2 to 1/700 sec.
Shooting range : 0.5 m (1.6 ft.) ∞ to (normal)
0.2 m (0.7 ft.) ∞ to (macro mode)
Viewfinder : Reverse Galilean viewfinder
Monitor : 1.8“ TFT* color LCD display, 61,000pixels
Outer connector : DC-IN jack, USB connector (mini-B),
VIDEO OUT jack
Automatic calendar : 2000 – 2099
system
* A color monitor using a transistor made from thin-film.
1 D390/C150_B-E1 03.2.18 1:27 PM Page 3334
En
Specifications
Operating environment
Temperature : 0° C to 40° C (32° F to 104° F) (operation)
–20° C to 60° C (–4° F to 140° F) (storage)
Humidity : 30% to 90% (operation)/ 10% to 90% (storage)
Power supply : Two AA (R6) alkaline batteries or
NiMH batteries
One lithium CR-V3 battery pack
AC adapter (optional)
● Manganese (zinc-carbon) batteries cannot be
used.
Dimensions : 112 mm (W) x 62 mm (H) x 40 mm (D)
(4.4“ x 2.4“ x 1.6“)
(excluding protrusions)
Weight : 166 g (0.4 lb.) (without battery or card)
SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT ANY NOTICE OR
OBLIGATION ON THE PART OF THE MANUFACTURER.
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 3435
En
1 D390/C150_B-E1 03.2.3 1:39 PM Page 35Fr
36
Nous vous remercions de la confiance témoignée à Olympus par l’achat de
cet appareil photo numérique. De manière à garantir un fonctionnement
optimal et une haute longévité, nous vous prions de lire attentivement le
mode d’emploi avant d’utiliser votre nouvel appareil pour la première fois.
Conservez-le soigneusement afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Guide rapide de démarrage 38
Utilisation des menus 49
Prise de vues 55
Affichage 61
Configuration de cartes 63
Transfert d’image vers un ordinateur 64
Codes d’erreur 66
Fiche technique 67
TABLE DES MATIÈRES
Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour
plus de détails sur les fonctions de l’appareil décrites dans ce
manuel, se référer au manuel de référence de l’appareil sur le
CD-ROM inclus dans l’emballage de l’appareil.
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 36Fr
37
Pour les consommateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux normes
européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de
protection du consommateur. Les appareils photo marqués “CE” sont
prévus pour la vente en Europe.
Marques déposées
• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines
Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
• Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques,
déposées ou non, des propriétaires respectifs.
• Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel
sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par l’association
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : D-390/C-150
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable : Olympus America Inc.
Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 U.S.A.
Numéro de téléphone : 631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L`UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y
compris celles susceptibles d`entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation
canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 37Guide rapide de démarrage
38
Fr
Nomenclature des pièces
Déclencheur
Flash
Capot de protection
d’objectif
Permet d’activer ou désactiver
le mode de prise de vue de
l’appareil.
Voyant du retardateur
Objectif
Prise de sortie VIDEO (VIDEO OUT)
Couvercle de
connecteur
Prise d’entrée CC (DC-IN)
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 3839
Fr
Guide rapide de démarrage
Écran ACL
Compartiment des piles
Oeillet de courroie
Embase filetée de trépied
Viseur
Molette de défilement (ÑñÉí)
Zoom avant
Affichage en gros plan
Retardateur
Mode flash
Touche OK/Menu ( )
Touche de l’écran ACL
(Contrôle rapide )
Touche Affichage ( )
Prise de vue:
Allume/éteint l`écran ACL
Affichage:
Met en marche/coupe
l`alimentation de l`appareil photo
• Appuyez sur cette touche après
avoir raccordé l`appareil photo à un
ordinateur avec le câble USB.
Repères de mise au point automatique
Voyant vert
Voyant orange
Molette de défilement
Viseur
Appuyez simplement sur une
touche (Ñ/ñ/É/í) pour
sélectionner directement le
zoom avant/arrière, le flash
ou le retardateur. Les touches
sont également utilisées pour
naviguer sur les divers postes
de menu.
Couvercle du
logement de carte
Connecteur
USB
Zoom arrière
Affichage d`index
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 3940
Guide rapide de démarrage
Fr
Indications concernant l’écran ACL
●Mode prise de vue
Éléments Indications
1 Contrôle des piles ,
2 Mode prise de vue P, , , , ,
3 Compensation –2.0 – +2.0
d’exposition
4 Mode de mesure
ponctuelle
5 Balance des blancs , , ,
6 Repères de mise au [ ]
point automatique
7 Gros Plan
8 Mode de flash , ,
9 Retardateur
10 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2
11 Résolution 1600 x 1200, 1024 x 768,
(nombre de pixels) 640 x 480, etc.
12 Nombre de vues fixes 11
enregistrables
Secondes restantes 11″
pour vidéos
4
7
8
9
10 11 12
5
6
12 3
P
HQ 1600 x 1200
2.0 +
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 4041
Fr
Guide rapide de démarrage
HQ
SIZE: 1600×1200
+2.0
’03.09.12 12:30
FILE: 100–0020
x10
12 3
4
5
6
7
8
9
HQ
SIZE: 320×240
WB AUTO
’03.09.12 12:30
0″/15″ 9
10
●Mode affichage
Le paramètre INFO vous permet de sélectionner la quantité d’informations
à afficher sur l’écran ACL. Ci-dessous l’aspect des écrans lorsque
l’affichage d’informations est activé.
Vue fixe Vidéo
Éléments Indications
1 Contrôle des piles ,
2Réservation x10
d’impression,
nombre de copies
3 Protection 9
4 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2
5 Nombre de pixels 1600 x 1200, 1024 x 768,
640 x 480, etc.
6 Compensation –2.0 – +2.0
d’exposition
7 Balance des blancs WB AUTO, , , ,
8 Date et heure `03.09.12 12:30
9 Numéro de fichier 100-0020, 12, 0″/15″
(vue fixe), Numéro de
vue, Durée de lecture/
durée d’enregistrement
totale (vidéo)
10 Mode vidéo
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 4142
Fr
Guide rapide de démarrage
●Contrôle des piles
Si l`énergie des piles est presque épuisée, le voyant de contrôle sur l’écran
ACL prend l’aspect indiqué ci-dessous lorsque l’appareil est mis en marche
ou pendant son utilisation.
* La quantité d`énergie utilisée par l`appareil photo varie beaucoup avec la
façon d`utiliser l`appareil. Il peut s’éteindre soudainement sans signaler que
l`énergie des piles est presque épuisée.
Allumé (vert)
(L`indicateur
s`éteint au bout
de quelques
secondes.)
Clignote (rouge)
Vous pouvez
prendre des
photos.*
Énergie restante : faible.
Préparez des piles neuves.
Le voyant vert et le
voyant orange à droite
du viseur clignotent.
Énergie restante :
épuisée.
Changer les piles.
Aucune indication
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 4243
Fr
Guide rapide de démarrage
1 Passez l’extrémité courte de la courroie
dans l’oeillet de courroie.
• La courroie ne peut entrer que du côté de
l`objectif.
2 Passez l’extrémité longue de la courroie
dans la boucle qui est déjà passée par
l’oeillet.
3 Tirez fermement sur la courroie, puis
vérifiez qu’elle est solidement attachée et
qu’elle ne peut pas se détacher.
Oeillet de courroie
• Prenez garde que la courroie de l’appareil ne s’accroche pas à
des objets qui traînent, vous pourriez provoquer de sérieux
dégâts.
• Fixez correctement la courroie de la manière indiquée afin que
l’appareil ne risque pas de tomber. En cas de chute de l’appareil
provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute
responsabilité pour les dommages occasionnés.
Remarque
Fixation de la courroie
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 4344
Fr
Guide rapide de démarrage
Mise en place des piles/batteries
Cet appareil utilise une pile au lithium CR-V3 ou deux batteries NiMH AA
(R6), ou deux piles alcalines AA (R6).
1 Assurez-vous que:
• Le capot de protection d’objectif est fermé.
• L’écran ACL est éteint.
• Les voyants à la droite du viseur sont éteints.
2 Faites glisser le couvercle du
compartiment des piles vers a (direction
indiquée par la marque sur le
couvercle), puis soulevez-le vers b.
3 Insérez les piles dans le sens illustré.
a b
4 Fermez le couvercle du compartiment
des piles de manière à ce qu’il pousse les
piles à l’intérieur.Tout en appuyant sur la
marque , faites glisser le couvercle
vers c.
• Si vous avez du mal à fermer le couvercle du
compartiment des piles, ne forcez pas. Lorsqu’il
est refermé, appuyez fermement sur la marque
et poussez le couvercle dans le sens indiqué
sur l’illustration.
c
• Les piles au lithium CR-V3 ne peuvent pas être rechargées.
• Ne pas détacher l’étiquette sur les piles au lithium CR-V3.
• Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
Important
En utilisant des piles AA (R6)
Il y a une marque sur le
fond de l`appareil photo
montrant la façon
correcte pour introduire
les piles.
En utilisant une pile au lithium CR-V3
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 4445
Fr
Guide rapide de démarrage
Insertion/retrait d`une carte
Le terme “carte” dans ce manuel désigne une carte xD-Picture Card.
L’appareil utilise la carte pour enregistrer les images.
●Insertion d’une carte
1 Assurez-vous que:
• Le capot de protection d’objectif est fermé.
• L’écran ACL est éteint.
• Les voyants à la droite du viseur sont éteints.
2 Ouvrez le couvercle du logement de carte.
3 Orientez la carte dans le bon sens et introduisez-la dans son
logement comme montré.
• Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
• Lorsque la carte est insérée complètement, vous sentirez qu`elle est verrouillée en
place.
• Si la carte est insérée à
l’envers ou en biais, vous
risquez d’endommager la
zone de contact ou de
coincer la carte.
• Si la carte n’est pas
entièrement insérée, les
données ne pourront pas y
être enregistrées.
4 Fermez le couvercle
du logement de la carte.
●Retrait de la carte
1 Assurez-vous que:
• Le capot de protection d’objectif est fermé.
• L’écran ACL est éteint.
• Les voyants à la droite du viseur sont éteints.
2 Ouvrez le couvercle du logement de carte.
3 Poussez la carte à fond pour la déverrouiller puis laissez-la sortir
lentement.
• La carte est éjectée sur une courte distance puis s’arrête.
4 Tenez la carte droite et sortez-la.
5 Refermez le couvercle du logement de carte.
• Certains réglages de l`appareil photo reviendront aux réglages
par défaut effectués en usine si l`appareil est laissé pendant une
heure environ avec les piles retirées. Remarque
Encoche
Côté de la zone index
Lorsque la carte est insérée correctement.
Couvercle de connecteur
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 4546
Fr
Guide rapide de démarrage
Mise en marche/arrêt
●Lors de la prise de vue
Mise sous tension: Ouvrez le capot de
protection d’objectif.
L’appareil passe en mode de prise
de vue.
Mise hors-tension: Fermez le capot de
protection d`objectif.
L’alimentation de l`appareil est
coupée.
●Lors de l’affichage de photos
Mise sous tension: Appuyez sur avec le
capot de protection d’objectif
fermé.
L’appareil se met en marche en mode affichage. L’écran ACL
s’allume et affiche la dernière photo prise.
Mise hors-tension: Appuyez sur .
L’écran ACL et l’appareil photo s’éteignent.
● Mise sous tension
● Mise hors-tension
Appuyez deux fois rapidement (double-cliquez) sur lorsque l’appareil
se trouve en mode de prise de vues. L’appareil se met immédiatement en
mode affichage et affiche la dernière photo prise.
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 4647
Fr
Guide rapide de démarrage
Sélection de la langue
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Ce manuel
représente les messages en anglais dans les illustrations et les
explications. Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle
vous avez acheté cet appareil photo.
1 Ouvrez complètement le capot de
protection d’objectif.
2 Appuyez sur .
• Le menu principal s’affiche.
3 Appuyez sur í pour sélectionner MODE
MENU.
4 Appuyer sur Ññ pour sélectionner
l’onglet SETUP et appuyez sur í.
5 Appuyez sur Ññ pour sélectionner
, puis appuyez sur í.
Molette de défilement
(ÑñÉí)
Menu principal
MODE RESET
MODE MENU
Onglet SETUP
SETUP CAM CARD PIC
ALL RESET
REC VIEW
FILE NAME
ON
ON
ON
RESET
ENGLISH
SETUP CAM CARD PIC
ALL RESET
REC VIEW
FILE NAME
ON
ON
ON
RESET
ENGLISH
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:54 PM Page 4748
Fr
Guide rapide de démarrage
Réglage de la date et de l’heure
1 Ouvrez complètement le capot de protection d’objectif.
2 Appuyez sur .
• Le menu principal s’affiche.
3 Appuyez sur í pour sélectionner MODE MENU.
4 Appuyer sur Ññ pour sélectionner l’onglet SETUP et appuyez sur
í.
5 Appuyez sur Ññ pour sélectionner ,puis appuyez sur í.
• L’encadré vert passe sur l’élément sélectionné.
6 Appuyez sur Ññ pour sélectionner l’un des formats de date
suivants :Y-M-D (Année/Mois/Jour), M-D-Y (Mois/Jour/ Année), D-
M-Y (Jour/Mois/Année). Appuyez ensuite sur í.
• Passez au réglage de l’année.
• Les étapes suivantes montrent la procédure utilisée lorsque le format de date est
Y-M-D.
7 Appuyez sur Ññ pour régler l’année, puis appuyez sur í pour
passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur É.
• Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
8 Répétez cette procédure jusqu’à ce que la date et l’heure soient
complètement réglées.
• L`appareil n`affiche l`heure que dans le format 24 heures. (“2:00 PM” sera “14:00”.)
9 Appuyez sur .
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur lorsque l’horloge franchit 00
seconde. L’horloge démarre lorsque vous appuyez sur la touche.
10 Fermez le capot de protection d’objectif pour éteindre l’appareil.
6 Appuyez sur Ññ pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur .
7 Appuyez de nouveau sur pour
quitter le menu.
8 Fermez le capot de protection d’objectif pour éteindre l’appareil.
SELECT GO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:55 PM Page 4849
Utilisation des menus
Fr
Postes de menu
1 Appuyez sur pour afficher le menu principal. Appuyez sur í.
2 Appuyez sur Ññ pour sélectionner un onglet, puis appuyez sur í.
3 Appuyez sur Ññ pour sélectionner un élément, puis appuyez sur í.
4 Appuyez sur pour Ññ sélectionner un paramètre. Appuyez sur
pour terminer le réglage. Appuyez de nouveau sur pour quitter le
menu et retourner en mode prise de vue
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et que vous appuyez sur ,
le menu principal s’affiche à l’écran. C’est à partir des menus que vous
réglez chacune des fonctions de l’appareil. Ce chapitre explique les types
de postes de menu que cet appareil photo dispose et leur fonctionnement,
en utilisant des écrans du mode prise de vue.

Vous amène directement aux
écrans de réglage.

Affiche les touches à utiliser au
bas de l’écran.
• Organise les paramètres en
onglets.
• Affiche les onglets de chaque
menu. Sélectionnez l’onglet
souhaité à gauche de l’écran en
appuyant sur Ññ.
Menus Raccourcis MODE MENU
Appuyez sur .
Le menu principal
s’affiche.
Sélectionnez un menu
à l’aide de la molette
de défilement.
MODE RESET
MODE MENU
Comment utiliser le menu Mode
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:55 PM Page 4950
Utilisation des menus
Fr
Menus Raccourcis
●Mode prise de vue
●Mode affichage
Enregistre des vidéos. Cet icône apparaît lorsque le menu est affiché
dans le mode de prise de vues fixes.
Règle la qualité et résolution.
Vue fixe : SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Vidéo : HQ, SQ
Une simple pression sur le déclencheur vous donne l’exposition et la mise
au point optimales pour la photographie normale. Cet icône apparaît
lorsque le menu est affiché dans le mode d`enregistrement vidéo.
Ramène des fonctions (compensation d`exposition, balance des blancs,
etc.) aux réglages par défaut effectués en usine. MODE RESET est
identique à la fonction ALL RESET comprise dans MODE MENU.
MODE RESET [MODE REINIT]
PHOTO
[ ]: Lorsque le français est sélectionné.
MOVIE PLAY [LECT MOVIE]
Affiche toutes les images enregistrées l’une après l’autre sous la forme
d’un diaporama. Cet icône apparaît lorsque le menu est affiché alors
qu`une vue fixe est affichée.
Lit les vidéos. Cet icône apparaît lorsque le menu est affiché alors qu`une
image de vidéo est affichée.
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:55 PM Page 5051
Utilisation des menus
Fr
INFO
Affiche toutes les informations de prise de vue sur l’écran ACL.
ERASE [EFFACER]
Efface la photo ou la vidéo sélectionnée.
Menus Mode
Le MODE MENU se divise en onglets. Appuyez sur Ññ pour sélectionner
un onglet et afficher les options correspondantes.
Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour
plus de détails sur les fonctions de l’appareil décrites dans ce
manuel, se référer au manuel de référence de l’appareil sur le
CD-ROM inclus dans l’emballage de l’appareil.
●Mode prise de vue
Onglet CAMERA
SCENE SELECT Sélectionne le mode de prise de vue entre
[SELECTION DE (automatique programmé), (portrait),
SCENE] (paysage), (scène de nuit) et
(autoportrait).
Vous permet la prise de vue à une distance aussi
courte que 20 cm du sujet.
Mesure la lumière dans les repères de mise au point
automatique pour déterminer l`exposition.
[ ]: Lorsque le français est sélectionné.
SET CAMERA CARD PIC
SCENE SELECT
PANORAMA
PROGRAM
AUTO
OFF
OFF
0.0
Vue fixe Vidéo
SET CAMERA CARD PIC
OFF
OFF
0.0
Onglet CAMERA
Onglet CARD
[CARTE]
Onglet PICTURE
[PHOTO]
Onglet SETUP
[CONFIG]
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:55 PM Page 5152
Utilisation des menus
Fr
Onglet CAMERA
Règle la luminosité de l’image.
PANORAMA Permet de prendre des photos panoramiques
[PANORAMIQUE] avec des cartes de marque Olympus CAMEDIA.
2 IN 1 Fusionne deux photos prises à la suite et les
[2 EN 1] enregistre comme une seule image.
Onglet CARD
CARD SETUP Formate une carte.
[CONFIG CARTE]
Onglet PICTURE
WB Règle la balance des blancs appropriée selon la
source de lumière.
Onglet SETUP
ALL RESET Détermine si les réglages actuels de l’appareil
[TOUT REINIT] doivent être conservés ou non lorsque vous coupez
l’alimentation.
Sélection de la langue des messages affichés.
Active et désactive les signaux sonores
(utilisés pour les avertissements, etc.).
REC VIEW Détermine si les photos sont affichées ou non sur
[VISUAL IMAGE] l`écran ACL pendant leur enregistrement sur une
carte.
FILE NAME Choisit comment nommer les fichiers et les dossiers
[NOM FICHIER] d`images.
PIXEL MAPPING Vérifie si les fonctions de CCD et de traitement de
l`image ne présentent pas d`erreurs.
Ajuste la luminosité de l`écran ACL.
Règle la date et l’heure.
VIDEO OUT Sélectionnez NTSC ou PAL suivant le type de signal
[SORTIE VIDEO] vidéo de votre téléviseur. Le type de signal vidéo TV
varie en fonction de la région.
[ ]: Lorsque le français est sélectionné.
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:55 PM Page 5253
Utilisation des menus
Fr
●Mode affichage
Onglet PLAY
Protège les images d’une suppression accidentelle.
Fait pivoter les images de 90° degrés soit dans le
sens des aiguilles d`une montre, soit dans le sens
inverse.
Enregistre les informations de réservation
d’impression sur la carte.
CARD SETUP Formate la carte, effaçant toutes les données
[CONFIG CARTE] d`image 3 qui y étaient enregistrées.
Onglet CARD
Onglet EDIT
BLACK&WHITE Crée une photo en noir et blanc et l’enregistre dans
[NOIR & BLANK] un nouveau fichier.
SEPIA Crée une photo en teinte sépia et l’enregistre dans
un nouveau fichier.
Diminue la taille du fichier et l’enregistre sous un
nouveau nom.
INDEX Crée une image index d’une vidéo en 9 vues fixes.
[ ]: Lorsque le français est sélectionné.
SET PLAY CARD EDIT
OFF
0
Vue fixe Vidéo
SET PLAY CARD EDIT
OFF
Onglet CARD
[CARTE]
Onglet EDIT
[RETOUCHER]
Onglet SETUP
[CONFIG]
Onglet PLAY
[LECTURE]
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:55 PM Page 5354
Utilisation des menus
Fr
Onglet SETUP
ALL RESET Détermine si les réglages actuels de l’appareil
[TOUT REINIT] doivent être conservés ou non lorsque vous coupez
l’alimentation.
Sélection de la langue des messages affichés.
Active et désactive les signaux sonores
(utilisés pour les avertissements, etc.).
Ajuste la luminosité de l`écran ACL.
Règle la date et l’heure.
VIDEO OUT Sélectionnez NTSC ou PAL suivant le type de signal
[SORTIE VIDEO] vidéo de votre téléviseur. Le type de signal vidéo TV
varie en fonction de la région.
Sélectionne le nombre de photos dans l’affichage
d’index.
[ ]: Lorsque le français est sélectionné.
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:55 PM Page 5455
Fr
Prise de vues
Modes de prise de vues
Cet appareil photo prend des vues fixes et des vidéos. Dans le mode de
prise de vues fixes, sélectionnez un mode de prise de vue à partir de
PHOTO (P / / / / ), en fonction des conditions de prise de vue
et de l`effet que vous voulez obtenir. Le réglage par défaut effectué en usine
est P (PROGRAM AUTO). Vous pourrez prendre des photos normalement
même si vous ne sélectionnez pas un mode de prise de vue.
 PHOTO Prise de vues fixes
Vous permet de prendre des vues fixes. Vous pouvez sélectionner un mode de
prise de vue plus spécifique en fonction des scènes que vous voulez prendre.
 Enregistrement vidéo
Permet de réaliser une film. Vous ne pouvez pas enregistrer de bande
sonore avec le film.
Modes de prise de vues fixes.
P PROGRAM AUTO (Prise de vue programmée automatique) (Réglage
par défaut effectué en usine)
Ce mode est utilisé pour la photographie courante. L’appareil adopte auto-
matiquement les réglages pour un équilibre naturel des couleurs. D`autres
fonctions, telles que le mode flash, peuvent être ajustées manuellement.
Prise de vue de portrait
Permet de prendre une photo-portrait d’une personne. L’appareil photo
règle automatiquement des conditions de prise de vue optimales.
Prise de vue de paysage
Permet de photographier des paysages et des scènes en extérieur.
L’appareil photo règle automatiquement des conditions de prise de vue
optimales.
Prise de vue de scène de nuit
Convient pour prendre des photos de
paysages et de personnes le soir ou de
nuit. L’appareil photo ralentit la vitesse
d’obturation par rapport à une prise de vue
normale. Si vous prenez une photo dans la
rue la nuit dans un autre mode, le manque
de luminosité produira une vue sombre
avec l`arrière-plan sous-exposé et sans
détails. Ce mode permet de restituer
l’aspect réel de la rue. L’appareil photo
règle automatiquement des conditions de
prise de vue optimales. Nous vous
recommandons de régler le mode Flash
sur AUTO.
Prise de vue normale et flash
activé
Prise de vue de scène de nuit et
flash activé
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:55 PM Page 5556
Fr
Prise de vues
Prise de vue d`autoportrait
Vous permet de prendre une photo de
vous-même tout en tenant l’appareil.
Pointez l’objectif vers vous-même afin de
mémoriser la mise au point sur vous.
L’appareil photo règle automatiquement
des conditions de prise de vue optimales.
Sélection des modes de prise de vue
1 Ouvrez complètement le capot de
protection d’objectif.
2 Appuyez sur .
• Le menu principal est affiché.
3 Dans le menu principal, appuyez sur í
pour sélectionner MODE MENU.
• Enregistrement vidéo: Appuyez sur Ñ pour
sélectionner .
4 Appuyez sur Ññ pour sélectionner
l’onglet CAMERA, puis appuyez sur í.
5 Appuyez sur Ññ pour sélectionner
SCENE SELECT, puis appuyez sur í.
6 Appuyez sur Ññ pour sélectionner un
mode entre
,
, , et ,
puis appuyez sur .
• Appuyez de nouveau sur pour sortir du
menu.
MODE RESET
MODE MENU
SET CAMERA CARD PIC
SCENE SELECT
PANORAMA
PROGRAM
AUTO
2 D390/C150_B-F36 03.2.3 1:55 PM Page 5657
Fr
Prise de vues
Prise de vue fixe à l’aide du viseur PHOTO
1 Ouvrez complètement le capot de
protection d’objectif.
2 Composez votre vue
tout en regardant
l`image dans le viseur.
3 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise au point.
• Lorsque la mise au point et l’exposition sont mémorisées, le
voyant vert reste allumé. (mémorisation de la mise au point)
• Le voyant orange, s’il s’allume, indique que le flash se
déclenchera automatiquement.
4 Enfoncez complètement le déclencheur.
• L’appareil prend la photo et émet un signal sonore.
• Vous pouvez effectuer la prise de vue suivante lorsque le
voyant vert cesse de clignoter.
• Lorsque le voyant orange commence à clignoter, les vues
sont enregistrées sur la carte.
Voyant orange
Voyant vert
Repères de mise au point automatique
Déclencheur
Comment mémoriser la mise au point
Lorsque vous prenez en photo un sujet sur
lequel il est difficile d’effectuer la mise au
point, visez un sujet placé à peu près à la
même distance.

Leave a Comment