I Joy – Sportcam DVR 75HD – User Manual

Category: Camcorder, Video Camera, Dashcam, and Action Cam User Guides and Manuals

Download user manual for I Joy – Sportcam DVR 75HD – User Manual 
Preview: Below is a preview of the manual as extracted from the PDF file


1

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Introducción
Gracias por adquirir esta cámara digital. Por favor, lea atentamente el manual de
este producto antes de utilizarlo y asegúrese de conservar adecuadamente este
manual para poder consultarlo en un futuro.

El contenido del manual de este producto está basado en información actualizada
en el momento de su redacción. La pantalla y las cifras utilizadas en el manual
son para el funcionamiento detallado y visual de la cámara. Debido al desarrollo
técnico y diferentes lotes de producción, pueden diferir de la cámara digital que
realmente utiliza.

Instrucciones de uso
Esta cámara utiliza una tarjeta TF (tarjeta de memoria Multimedia)
Instrucciones para el uso de la tarjeta de memoria:
 La primera vez antes de usar una tarjeta de memoria nueva, o cuando no
hay información no reconocida por la cámara o imágenes tomadas con otras
cámaras de la tarjeta de memoria, asegúrese de formatear primero la tarjeta
de memoria;
 Conecte la alimentación de la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta de
memoria;
 Después de usarse muchas veces, el rendimiento de la tarjeta de memoria
puede ser menor. En el caso de un menor rendimiento de la tarjeta de
memoria, por favor, compre una nueva;
 La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. Por favor,
no doble la tarjeta y evite que se caiga o poner una carga pesada sobre la
misma;
 Mantenga la tarjeta de memoria fuera del ambiente que tenga un fuerte 2
campo electromagnético o dentro de un campo magnético, como por ejemplo
lugares cercanos al receptor del altavoz o la televisión;
 Mantenga la tarjeta de memoria fuera de un ambiente con temperaturas
extremas ya sean; altas o bajas;
 Mantenga la tarjeta de memoria limpia y evite que entre en contacto con
líquidos. En caso de contacto con líquido, límpiela y séquela con un paño
suave;
 En caso de no usarse, por favor tenga la tarjeta de memoria en su estuche
original
 Tenga en cuenta que la tarjeta de memoria adquiere temperatura después
de un uso prolongado, lo cuál es normal;
 No use la tarjeta de memoria después de haber sido utilizada en otro
grabador de vídeo digital o cámaras digitales. En caso de usar la tarjeta de
memoria, en primer lugar, dele formato;
 El formateo de la tarjeta de memoria con otros grabadores de vídeo digitales
o cámaras digitales está prohibido;
 En el caso de uno de los seguidores de la tarjeta de memoria, los datos
recodificados pueden dañarse por las siguientes maneras:
– El uso indebido de la tarjeta de memoria;
– Desconectar la sacar la tarjeta de memoria durante; la grabación, mientras
se está formateando, eliminando archivos o leyendo;
 Se recomienda hacer copia de seguridad de los datos importantes en otros
medios de almacenamiento como el pendrive, disco duro o CD;
 Para garantizar la calidad de la imagen, se necesita un mínimo de 4 clases
de tarjetas de alta velocidad de la tarjeta TF.
Mantenimiento de la cámara
 Use la cubierta protectora adecuada para evitar que la lente se raye;
 Hay que quitar el polvo y la arena en la superficie de la lente antes de limpiar,
y luego limpiar suavemente la lente con un paño o papel adecuado para la
limpieza de los dispositivos ópticos. Si es necesario, use limpiador de lentes.
Queda terminantemente prohibido limpiar la cámara con una solución
orgánica;
 Está estrictamente prohibido tocar la superficie de la lente con el dedo.

3
Requerimientos del sistema
Cuando usted esté usando y operando con esta cámara digital, por favor, preste
atención a los requisitos mínimos del sistema adecuados para la cámara. Se
recomienda encarecidamente el uso de un equipo con mejores prestaciones para
el obtener de la cámara un mejor rendimiento. Los requisitos mínimos del sistema
son los siguientes:
Requesitos del sistema
Sistema Operativo Microsoft Windows 7, 2000, XP, VISTA
CPU Intel PIII667 superior o CPU con un rendimiento
equivalente
Memoria 512 MB o superior
Tarjeta de sonido y
gráfica
Tarjeta de sonido y gráfica compatible DirectX8 o superior
CD-ROM 4X velocidad o superior
Disco Duro Mínimo 1 GB de espacio libre
Otros Interfaz/ces de USB 2.0 o un estándar USB1.1

Características de la cámara
Esta cámara está equipada con varias características y funciones:
 Grabador de video digital;
 Camera digital (1.3 Mega pixel);
 Pantalla digital en blanco y negro;
 Almacenamiento masivo (disco portátil)

4
Apariencia

⑴ Pantalla digital en blanco y negro ⑵ tecla MODE ⑶ Obturador ⑷
Interruptor ⑸ Micrófono ⑹ Lente (7) Reset (8) Puerto USB (9) Tarjeta TF (10)

Funciones de las teclas e indicadores

Indicadores
de las teclas
Funciones
Energía Encendido/Apagado
Obturador
Modo de grabación de vídeo, grabación / Detener
Modo de captura, toma de fotografías
Modo de reproducción; después de conectar a la TV, pulse
brevemente para reproducir el vídeo grabado, con una
pulsación larga entrará en el acceso directo para su
eliminación, pulse brevemente para confirmar la eliminación del
archivo.
Tecla MODE
Puede cambiar entre grabación de vídeo y modo captura
pulsando MODE y también podrá cambiar el tamaño de la
captura de imágenes;
En el modo de captura, pulse la tecla MODE para dar formato
de tarjeta TF;
Modo Replay: después de conectar a la televisión, se puede
1 2
6
3 4
5
7
8
9
10 5

Operaciones iniciales
Batería
Esta cámara incorpora el embalaje de la batería original, que es una batería de
litio de 3,7 V recargable.
Queda prohibido el desmontaje de la batería.

Tarjeta de memoria e instalación
Siga las instrucciones de la ranura de la tarjeta, conecte la tarjeta de memoria TF
en la ranura con los contactos metálicos hacia adentro.
Para sacar la tarjeta de memoria, presione la tarjeta TF hacia abajo y sáquela.

Atención:

 Por favor desconecte la cámara del suministro de
corriente, antes de reemplazar la tarjeta de memoria.
 Introduzca la tarjeta de memoria en la dirección
correcta. Introduzca la tarjeta con cuidado ,de lo
contrario alguna pieza podría dañarse. En caso de que
no haya conexión, compruebe que se encuentra
conectadaen la dirección correcta.
 Por favor dé formato a la tarjeta de memoria antes de
ser usada por primera vez, usando primeramente una
tarjeta de memoria que ya haya sido usada en otras
cámaras.

Encendido
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos y suéltelo para
encender la cámara..

Modo de conmutación
Tras el encendido, la cámara entra en el modo predeterminado de grabación de
vídeo, en un tamaño predeterminado de Lo (baja calidad). En el modo de
grabación de vídeo en calidad de Lo, pulse la tecla MODE para cambiar la
utilizar para ver la siguiente o la anterior foto, o para salir de
modo de eliminación 6
calidad a HI MODE (alta calidad), en el modo de grabación de vídeo a tamaño
de HI, haga clic en MODE para entrar en el modo de captura por en calidad Lo, y
en el modo de captura por en calidad Lo, haga clic en la tecla MODE para volver
al modo de grabación de vídeo a tamaño Lo.

Atención:

 Modo en grabador de video : Lo indica VGA (640×480)
60 marcos, Hi indica HD (1280×720) 30 marcos
 Modo captura: Lo indica 1.3M (1280×960), Hi indica
3.1M (2048×1536)

Grabador de video
En el modo de grabador de video, haga click en el botón del obturador para
empezar a grabar el video y haga de nuevo click para detenerlo.

Captura
En el modo captura,presione la tecla obturador para sacar fotografías.

Salida TV
Cuando se necesita de salida de imagen y audio de la cámara de TV, por favor
tapón de extremo común de TV por cable en el puerto de TV de la cámara. El
puerto amarillo es para entrada de vídeo, y el puerto rojo / blanco es para el
audio.

Replay
Una vez conectado a la televisión, la cámara entra en el modo de reproducción.
En el modo de reproducción, pulse la tecla MODE para seleccionar la foto o el
video grabado.
Después de seleccionar el archivo de vídeo grabado, pulse la tecla del obturador
para reproducir el archivo. Durante la reproducción del vídeo, pulse la tecla del
obturador para detener la reproducción.
En el modo de reproducción, pulse el obturador de manera prolongada para
entrar en el sistema de borrado de archivos, pulse la tecla del obturador para
confirmar la eliminación, y pulse la tecla para salir del modo de eliminación.

7
Apagado
Con la cámara encendida, mantenga presionado el botón Power para apagar la
cámara.

Conexión al ordenador
Primeramente encienda la cámara, posteriormente conecte el cable USB de la
salida de USB de la cámara, al puerto USB del ordenador. Después de
conectarse al ordenador, la cámara automáticamente entrará en el modo de
memoria portátil. 8
Funcionamiento Avanzado
Grabación de vídeo, modo captura
Tras el encendido, la cámara entrará automáticamente en el modo de grabación
de vídeo. En el modo de grabación de vídeo de tamaño Lo, pulse la tecla MODE
para cambiar al tamaño de calidad HI, en el modo de grabación de vídeo de
tamaño HI, haga clic en la tecla MODE para entrar en el modo de captura en
tamaño Lo, y en el modo de captura por tamaño Lo, haga clic en la tecla MODE
para volver al modo de grabación de vídeo en tamaño de calidad Lo.
En el modo de grabación de vídeo, pulse la tecla del obturador para iniciar la
grabación y púlsela de nuevo para detener la grabación, pulse la tecla MODE
para cambiar a tamaño de calidad Lo. En el modo captura, pulse la tecla del
obturador para iniciar la grabación, y pulse la tecla MODE para cambiar a tamaño
de calidad Lo.

◆ En el modo de grabación de vídeo, la información se visualiza en la pantalla
como se muestra abajo:

Nº. Icono Descripción
1 Grabación de vídeo HI
Indica alta resolución en el modo de
grabación
2
Icono de grabación de
vídeo
Indica grabación de vídeo actual (icono
parpadeante significa está en el proceso
de grabación de vídeo) 9
3 Batería Indica el nivel de batería
4 Tarjeta TF Indica la memoria disponible en la tarjeta
5 Grabación de LO
Indica baja resolución en el modo de
grabación de vídeo actual
6
Tiempo restante para la
grabación
Indica el tiempo restante en la tarjeta TF
para la grabación de vídeo
7 Modo captura
Indica que actualmente está en modo de
captura
8 Captura de HI
Indica alta resolución en el modo de
captura actual.
9
Capacidad de fotos
capturadas
Indica la cantidad de fotos que se puede
capturar en la memoria interna actual.
10 Captura en Lo
Indica baja resolución en el modo de
captura actual

Atención:

 Debido a los caracteres limitados para mostrarse en la
pantalla, el tiempo de grabación de vídeo se visualizará
en la unidad mínima de minutos;
Ej: 0:02 indica 2 minutos. Durante la grabación, 0:01 indica
que el vídeo ha grabado durante 1 minuto.

Modo de Reproducción
Tras el encendido y la conexión a la TV, la cámara entra en el modo de
reproducción. En el modo de reproducción, pulse la tecla MODE para seleccionar
la foto o vídeo el grabado. Después de seleccionar el archivo de vídeo, pulse la
tecla del obturador para reproducirlo. Durante la reproducción, pulse la tecla del
obturador para detener la reproducción.
En el modo de reproducción, mantener la tecla del obturador pulsada para
acceder al modo de eliminación de archivos. En el modo de eliminación, pulse la
tecla del obturador para confirmar la eliminación, y la tecla MODE para salir del
modo de eliminación.

◆ En el modo de reproducción, la información se visualizará por la pantalla como
se muestra abajo: 10

Nº. Icono Descripción
1 Modo de Reproducción Indica el modo de reproducción
2 Cantidad de Archivos
Indica que hay 31 archivos en total y se
está visualizando el archivo 19 en este
momento.
3 Tarjeta TF Indica la memoria disponible en la tarjeta
4
Icono de grabación de
vídeo
Indica que el archivo actual es un archivo
de grabación de video.

Eliminación de Archivos
Una vez conectada a la televisión, la cámara entra en el modo de reproducción.
En el modo de reproducción, pulse el obturador durante un momento para entrar
en el modo de eliminación de archivos, pulse la tecla del obturador para confirmar
la eliminación, y la tecla MODE para salir de la eliminación.

1
2
4
3 11
Conecte al ordenador para descargar fotos o vídeos
Una vez conectado al ordenador, la cámara entra en modo de disco portátil. En la
ventana de “Mi PC”, habrá un disco portátil añadido. Las fotos o vídeos se
almacenarán en el catálogo de “DCIM 100MEDIA” del disco portátil. Se puede
entrar en este catálogo para copiar archivos al disco duro de su ordenador.

Atención: Durante la descarga de archivos, no desconecte el
USB. No toque el enchufe de la conexión USB para evitar la
pérdida de datos

Especificación

Sensor de imagen
1.3 Mega píxeles del sensor imagen
CMOS
Resolución de imagen Lo 1M(1280×1024), HI 3M(2048 x 1536)
Memoria
Tarjeta externa TF (4 GB a 32 GB Clase 4
o superior)
Formato de archivo JPEG, AVI
Resolución de vídeo Hi HD 1280X720, Lo VGA 640×480
Balance de blancos Automático
Control de compensación de la
exposición
Automático
Puerto USB USB2.0
Salida de TV PAL
Visualización Pantalla digital en blanco y negro
Fuente de alimentación
Incorporado: Batería de litio recargable
con 3,7 V
Idioma del menú Inglés
Longitud focal f=5.8mm
Apertura de iris F2.8
Apagado automático 3 minutos
Requisitos para el sistema
operativo
Microsoft Windows 7, 2000,XP,VISTA
Dimensiones 48.5 x 23.5 x 33 mm 12
Atención: las especificaciones de diseño del producto se basan en información
actualizada cuando se redactó el manual del producto. Las especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso

FAQ

Fallo al encender la cámara
después de colocar la
batería
Batería baja. Se necesita recargar la batería.
Fallo al sacar fotos o grabar
vídeos cuando se pulsa la
tecla del obturador
Memoria llena. Transfiera los archivos a otro
memorias disponibles
Foto borrosa
Manos temblorosas al tomar la foto. Sostenga
la cámara con las dos manos, o use un
trípode para evitar que la cámara se mueva
durante la toma de la foto.
Foto o video oscuro
Falta de luz. Tome las fotos con más luz o con
una lámpara para aumentar el brillo.
Apagado automático de la
cámara
Batería baja. Recargar la batería.
Para gastar menos batería, la cámara se
apagará automáticamente si no hay
operaciones realizados desde hace más de 3
minutos

HOJA DE GARANTÍA
i-Joy
C/ Mario Roso de Luna, 31 | P.I. Fin de Semana | 28022 – Madrid (Spain) | Telf.:91 551 17 87
Datos de contacto.
Nombre y Apellidos:
DNI o NIF:
Dirección:
Localidad: Provincia: Código Postal:
Teléfonos de contacto:
E-mail:
Información de producto.
Modelo de producto:
Referencia (si la incluyera):
EAN o código de barras:
Número de serie (S/N):
Especifique la incidencia de manera detallada, ya que se testeará lo descrito por Ud. devolviéndole el producto
en caso de correcto funcionamiento, con el cargo correspondiente incluidos los gastos de recepción/envío:
Estimado cliente,
Para la tramitación de garantía es imprescindible que nos envíe por Fax (91 433 65 67) o por e-mail
(rma@ijoy-international.com) este formulario relleno junto a una copia del ticket de compra del producto.
Recuerde leer atentamente nuestras condiciones de garantía.CONDICIONES DE GARANTÍA
i-Joy
C/ Mario Roso de Luna, 31 | P.I. Fin de Semana | 28022 – Madrid (Spain) | Telf.:91 551 17 87
www.i-joy.es
1. Para la tramitación de la garantía todo producto deberá ser entregado a i-Joy preferiblemente en su embalaje
original, junto con todos los accesorios, manuales, cables y drivers que pudiera contener en origen.
En caso contrario, i-Joy no se hará cargo de los desperfectos que se puedan ocasionar durante el transporte.
2. Para poder tramitar la GARANTIA es necesario una copia del justificante de compra.
3. La reparación de los productos se realizará conforme al problema reportado por el cliente, indicando de forma
clara y lo más específicamente posible donde se encuentra la incidencia, para poder solventarla de manera correcta.
En el caso de que no exista avería, se podrán aplicar gastos de diagnosis y envío.
4. El cliente deberá haber realizado una copia de seguridad de los datos ya que durante el proceso de reparación
puede existir la posibilidad, de que los datos sean borrados. En cualquier caso i-Joy no se hace responsable de la
pérdida de información contenida en discos duros, así como de cualquier accesorio no original, ya sean, baterías,
tarjetas de memoria, CD´s, DVD´s…
5. En el caso de la imposibilidad de reparación del material, el producto podrá ser sustituido por otro de característi-
cas similares o superiores, teniendo en cuenta el estado en el que llegue el mismo.
6. La garantía cubre únicamente los fallos causados por deficiencias de fabricación, por tanto no cubre daños por
mal uso, modificación o daños físicos por accidente de cualquier naturaleza u ocasionadas por el cliente.
NO POSEEN GARANTÍA: Accesorios, piezas sometidas a un desgaste por uso natural.
La garantía quedará anulada cuando el producto fuera objeto de una utilización diferente para la cual fue concebi-
da.
7. En el caso de fallos en puntos de pantalla llamados “píxeles muertos o brillantes”, de las pantallas de TFT, la
norma (ISO 13406/2), establece un número máximo de puntos, para declararse las pantallas como defectuosas.
Por tanto se seguirá esta normativa como guía, para la consideración de un equipo como defectuoso.
8. Las fuentes de alimentación, cargadores y baterías solo tendrán una garantía limitada de 6 meses siempre y
cuando hayan sido operadas dentro de las condiciones establecidas para un correcto funcionamiento y no hayan
sido sometidas a sobre tensiones y/o sobrecargas.
9. Será necesario que: el equipo tenga el número de serie legible; que el precinto de seguridad de la garantía se en-
cuentre sin manipular y en perfecto estado; que el equipo disponga de todas las etiquetas de cualquier componente
del mismo para poder tramitar la GARANTIA.
10. El período de garantía comienza en el momento de la adquisición del producto. La reparación o sustitución del
mismo no dará lugar a una prorrogación del período cubierto por garantía.
11. En el caso de que el producto no esté cubierto por la GARANTIA, el presupuesto de reparación deberá ser apro-
bado por el cliente.
En caso de no asentimiento del presupuesto, el cliente, deberá abonar los gastos que hubieran podido ocasionarse
por diagnosis, manipulación y transporte.
12. Una vez reparado el producto y tras la notificación al cliente, este dispondrá de 10 días laborables para la reco-
gida del mismo. Una vez pasado este período se podrá cobrar una tarifa de almacenamiento diario establecida en
función del volumen.
1
Foreword
Thank you for purchasing this digital camera. Please carefully read through this
product manual before using, and keep this manual properly for future reference.

Contents of the product manual are based on the updated information when
compiled. The screen display and figures used in the manual are for detailed and
visual operation of the camera. Due to technical development and different
production lots, they may differ from the digital camera you actually use.

Operation Notice
This camera uses the TF card (Multimedia memory card)
Instructions for using the memory card
● For the first time of using a new memory card, or when there is unrecognized
data for the camera or images shot with other cameras in the memory card,
please make sure to firstly format the memory card;
● Please power the camera off before plugging in or taking out the memory card;
● After using for many times, performance of the memory card will get lower. In
case of lower performance of the memory card, please buy a new one;
● The memory card is a precision electronic device. Please do not bend the card
and prevent from falling down or heavy load on it;
● Keep the memory card away from the environment with strong
electromagnetic field or magnetic field like places close to speaker or TV
receiver;
● Keep the memory card away from the environment with over high or low
temperature;
● Keep the memory card clean and prevent it from contacting liquid. In case of
liquid contacted, clean and dry it with a piece of soft cloth;
● In case of idle use, please keep the memory card in a guard staple;
● Please note that the memory card will get hot after long-term use, and this is
normal;
● Do use the memory card having been used on other digital video recorder or
digital cameras. In case of using the memory card, please firstly format it;
● Using the memory card formatted with other digital video recorders or digital
cameras are prohibited;
● In case of one of the followings for the memory card, the recoded data may be
damaged:
– Improper use of the memory card;
– Power-off of taking out the memory card during recording, deleting
(formatting) or reading;
● It is recommended to make backup for the important data on other media like
soft disk, harddisk or CD;
● To ensure image quality, minimum class 4 high-speed card is needed for TF
card.
Camera maintenance
● Use proper protective cover to avoid lens and display scratched;
● It is to blow off dust and sand on surface of the lens before cleaning, and then
gently clean the lens with cloth or paper suitable for cleaning optical devices. If
needed, please use lens cleanser. It is strictly prohibited to clean the camera
with organic solution;
● It is strictly prohibited to touch surface of the lens with finger.
2
System Requirements
When operating and using this digital camera, please pay attention to minimum
system requirements from the camera. You are strongly recommended to use
better computer to control the camera for better effect. The requirements for
minimum system are as below:
System Requirements
Operating system Microsoft Windows 7, 2000, XP, VISTA
CPU Intel PIII667above or CPU with equivalent performance
International memory 512 MB or above
Sound card, graphics
card
Sound card and graphics card support DirectX8 or above
CD-ROM 4X speed or above
Harddisk Minimum 1 GB free space
Others One standard USB 1.1 or USB 2.0 interface(s)

Function Characteristics
This camera is equipped with various characteristics and functions:
 Digital video recorder;
 Digital camera (1.3 Mega pixel);
 Black and white digital display;
 Mass Storage (portable disc)

Appearance

1 2
6
3 4 5
7
8
9
10
3
⑴ Black and white digital screen ⑵MODE key ⑶Shutter ⑷Power ⑸
Microphone ⑹Lens ⑺Reset ⑻USB port ⑼TV port ⑽TF card slot

Key Functions and Indictors
Key/Indicator Function
Power Power On/Off
Shutter
Video recording mode, Recording/Stop
Capture mode, taking pictures
Replay mode; after connecting to TV, short press to play
the recorded video; long press to enter shortcut for
deletion; short press to confirm file deletion.
MODE key
Switchover of video recording and capture mode in circle
and change image size;
In capture mode, long press MODE key to format FT card;
Replay mode: after connecting to TV, it is used for next or
previous photo, or exit from deletion mode.

Start Operation
Battery
This camera uses the original packaged built-in rechargeable 3.7V lithium battery.
Battery disassembly is prohibited.
Memory card installation
Following instructions by the card slot, it is plug the FT memory card into the card
slot with metal pins inwards.
To take the memory card out, please press the FT card downward and take it out.
──── ─── ─── ─── ─── ─ ──── ─── ─── ─── ─── ─ ──
Attention: Please disconnect power supply of the camera before replacing the
memory card;
Keep a correct direction to plug the card in. Gently plug the card to
void card or camera parts damaged. In case of fail to plug in, check it
is in a correct direction to plug in;
 Please format the memory card before the first time of use, using a
card having been used on other cameras.
──── ─── ─── ─── ─── ─ ──── ─── ─── ─── ─── ─ ──
4
Power-on
Press and hold power key for 2 seconds and release it for power-on of the
camera.

Mode switchover
After power-on, the camera enters the default mode of video recording at a default
size of Lo. In video recording mode at Lo size, click MODE key to switch the size
to HI; in video recording mode at HI size, click MODE key to enter capture mode
at Lo size, and in capture mode at Lo size, click MODE key to return to video
recording mode at Lo size.
──── ─── ─── ─── ─── ─ ──── ─── ─── ─── ─── ─ ──
Attention: Video recording mode: Lo indicates VGA (640×480) 60 frames, Hi
indicates HD (1280×720) 30 frames
Capture mode: Lo indicates 1.3M (1280×960), Hi indicates 3.1M
(2048×1536)
──── ─── ─── ─── ─── ─ ──── ─── ─── ─── ─── ─ ──
Video recording
In video recording mode, click Shutter key to start video recording and click it
again to stop recording.

Capture
In capture mode, press Shutter key to take pictures.

TV output
When output of image and audio from the camera to TV is needed, please plug
common end of TV cable into TV port of the camera. The yellow port is for video
input, and the red/white port is for audio.

Replay
After connecting to TV, the camera enters the replay mode. In replay mode, press
MODE key to select photo or recorded video.
After selecting recorded video file, press Shutter key to play the file. During
playing the recorded video, press Shutter key to stop playing.
In replay mode, long press Shutter key to enter shortcut deletion prompt, press
Shutter key to confirm deletion, and press MODE key to exit from deletion.

Power-off
In power-on mode, long press Power key to power the camera off.

Connection to computer
Firstly power the camera on, and then connect the camera with attached USB
cable to USB port of the computer. After connecting to the computer, the camera
automatically enters portable disc mode.
5
Advanced Operation
Video recording, capture mode
After power-on, the camera automatically enters video recording mode. In video
recording mode at Lo size, click MODE key to switch the size to HI; in video
recording mode at HI size, click MODE key to enter capture mode at Lo size, and
in capture mode at Lo size, click MODE key to return to video recording mode at
Lo size.
In video recording mode, press Shutter key to start recording and press it again to
stop recording, press MODE key to switch to Lo size. In capture mode, press
Shutter key to start shooting, and press MODE key to switch to Lo size.

◆ In video recording mode, information are displayed on the screen as below:

No. Icon Description
1
Video
recording HI
Indicates high resolution in current video
recording mode
2
Video
recording icon
Indicates currently in video recording
mode (Flashing icon means in the
process of video recording)
3 Battery level Indicates level of battery
4 TF card Indicates a memory card available
5 Recording Lo
Indicates low resolution in current video
recording mode
6
Time left for
recording
Indicates time left in FT card for video
recording
7 Capture mode Indicates currently in capture mode
8 Capture HI
Indicates high resolution in current
capture mode
4 2 5 3 1
10 9
6
7
8
6
──── ─── ─── ─── ─── ─ ──── ─── ─── ─── ─── ─ ──
Attention: Due to limited characters displayed on the screen, video
recording time can be displayed in minimum unit minute;
E.g. 0 :02 indicates 2 minutes. During recording, 0 :01 indicates video
recorded for 1 minute.
──── ─── ─── ─── ─── ─ ──── ─── ─── ─── ─── ─ ──
Replay Mode
After power-on and connecting to TV, the camera enters the replay mode. In
replay mode, press MODE key to select photo and recorded video. After selecting
video file, press Shutter key to play it. During playing, press Shutter key to Stop
playing.
In replay mode, long press Shutter key to enter file deletion mode. In file deletion
mode, press Shutter key to confirm deletion, and press MODE key to exit from
deletion.

◆ In replay mode, information are displayed on the screen as below:

9
Photo to be
captured
Indicates quantity of photos to be
captured in current internal memory
10 Capture Lo
Indicates low resolution in current capture
mode
No. Icon Description
1 Replay mode Indicates reply mode
2 File quantity
Indicates there are total 31 files, and
the 19
th
file is being browsed currently.
3 TF card Indicates a memory card available
4
Icon for video
recording
Indicates the current file is a video
recording file.
1
2
4
3
7
File Deletion
After connecting to TV, the camera enters the replay mode. In replay mode, long
press Shutter key to enter file deletion mode, press Shutter key to confirm deletion,
and press MODE key to exit from deletion.

Connect to computer to download photo/video
After connecting to computer, the camera enters portable disc mode. In window of
“My computer”, there will be a portable disc added. The photos or video is stored
under catalogue of “DCIM100MEDIA” in the portable disc. You may enter this
catalogue to copy files onto harddisk of your computer.
──── ─── ─── ─── ─── ─ ──── ─── ─── ─── ─── ─ ──
Attention: During file downloading, do not disconnect USB. Plug-in or
plug-out of USB connection is prohibited to avoid loss of data.
──── ─── ─── ─── ─── ─ ──── ─── ─── ─── ─── ─ ──

Specification
Image sensor 1.30Mega pixel CMOS image sensor
Image resolution Lo 1M(1280×1024), HI 3M(2048 x 1536)
Memory External TF card (4GB to 32GB class 4or above)
File format JPEG, AVI
Video resolution Hi HD 1280X720, Lo VGA 640×480
White balance Automatic
Exposure compensation
control
Automatic
USB port USB2.0
8
TV Output NTSC
Display Black and white digital screen
Power supply Built-in 3.7V rechargeable lithium battery
Menu language English
Focal length f=5.8mm
Iris aperture F2.8
Automatic power-off 3 minutes
Requirements for
operating system
Microsoft Windows 7, 2000,XP,VISTA
Dimensions 58.3 mm ×32.51 mm × 23.84 mm
Attention: Design specification of the product is based on updated
information when the product manual is compiled. Specification is
subject to change without further notice.

FAQ

Failure of camera
startup after placing
battery in
Battery low. Recharging battery is required.
Fail to take picture or
record video by
pressing Shutter key
Full memory. Please store filed achieved on other
memories.
Blur photo
Trembling hand when taking the photo. Hold the
camera stead with two hands, or fix the camera
stable with assistance of tripod to keep the camera
from of moving during taking photo.
Dull photo or video
Insufficient light. Please take photo with sufficient
light or use lamp to increase brightness.
Automatic power-off of
the camera
Battery low. Recharge the battery.
To save power, the camera will automatically
power off if no any operation performed for over 3
minutes.
Conditions of Guarantee

1. For the guarantee to be carried out, all products must be delivered to IJOY perfectly packed,
preferably in its own original packing, with all accessories, user manuals and drivers that the
packaging would originally contain. Otherwise, IJOY will not be held responsible for damages that
might occur during transportation.

2. To be able to carry out the guarantee it will necessary to have a copy of the proof of purchase,
preferably with a copy of the original bill.

3. The repair of the products will be carried out according to the problem reported by the client;
therefore it is essential that the client indicates in a clear form and in the most specific way possible
where the problem lies, to be able to solve it in the correct manner. In the case that there is not
problem with the product a diagnosis and transportation charge can be applied.

4. The client must have carried out a security copy of the data as during the reparation process there
exists the possibility that such data may be lost and/or erased. In any case IJOY will not be held
responsible for the loss of data contained in hard drives, as well as any other non –original
accessory, might there be batteries , memory cards, CD´s DVD´s, etc.

5. In the case that there is no possibility of repair of the product, it can be replaced by another one of
similar or superior characteristics, taking into consideration the state in which the product is received,
such as usage marks , scratches, etc. In any case the product returned to the customer will have
been tested to be functioning correctly.

6. The Guarantee will only cover errors caused by deficiencies in manufacturing, and does not
therefore cover damage caused by mis-use, modifications or damages caused by accidents of any
nature of caused by the client. The guarantee does not cover: Accessories, pieces exposed to
normal wear and tea. The Guarantee will not be valid when the product is not used for the purpose
for which it was originally conceived.

7. In the case of TFT, there exists what are known as dead pixels or bright dots (due to the complexity
of the manufacturing process), in such cases, there exists a maximum limit permitted by law (ISO
13406/02) that allows this not to be considered defective.

8. The power supplies or chargers and batteries will have a guarantee limited to six months as long as
they used within the established operating conditions for the correct usage have not been exposed
to power surges.

9. It will be necessary that the equipment has a legible serial number, that the guarantee seal has not
been manipulated and in perfect state; that the equipment has all original seals in all components so
that the guarantee is valid.

10. The guarantee period starts in the moment of first purchase of the product. The reparation or
substitution of the product will not imply an extension of the guarantee period.

11. In the case that the product is not covered by the guarantee, a budget will be drawn up which has to
be approved by the client. In the case that the budget is not approved by the client, the client must
pay for the cost incurred in the transportation, manipulation and diagnosis of the product.

12. Once the product is repaired after notifying the client, the client will have a period of ten working
days to pick up the product. After this period of time, a daily storage charge will be applicable
depending on the volume of the product.

i-Joy
C/ Mario Roso de Luna, 31 · P.I. Fin de Semana · 28022-Madrid (Spain)
Tel. +34 902 55 55 60
E-mail: rma@i-joy.es (Under warranty) | postventa@i-joy.es (Technical doubts)
Web: www.i-joy.es 1

INSTRUÇÕES

Prefácio
Obrigado por adquirir esta câmara digital. Leia cuidadosamente todo manual de
instruções antes de utilizá-la, e mantenha este manual para futuras referências.

O conteúdo deste manual está baseado em informações e modelo disponível
durante seu feitio. As imagens apresentadas neste manual são ilustrativas para
melhor identificação das operações da câmara. Devido ao desenvolvimento
técnico e os diferentes lotes de produção, as câmaras podem diferenciar-se.

Notas de operação
Esta câmara usa cartão TF (cartão de memória multimídia)
Instruções para uso do cartão de memória
● Formate o novo cartão de memória antes de usá-lo pela primeira vez. Ele deve
também ser formatado em caso de erro ou em caso de não reconhecimento de
imagens feitas em outras câmaras;
● Desligue a câmara antes de conectar ou remover o cartão de memória;
● Após utilizado por diversas vezes, o cartão de memória perderá desempenho.
Em caso de baixo desempenho do cartão de memória, adquira um novo;
● O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão. Não dobre-o,
evite quedas e a colocação de itens pesados sobre ele;
● Mantenha o cartão longe de ambientes com forte campos magnéticos e
electromagnéticos como altifalantes ou receptores de TV;
● Mantenha o cartão longe de ambientes com temperaturas muito altas ou
baixas;
● Mantenha o cartão de memória limpo e evite o contacto com substâncias
líquidas; Se houver contacto, limpe e seque-o com um pedaço de pano macio.
● Em caso de ociosidade, mantenha-o em local seguro ou na sua embalagem; 2
● Por favor, observe que é normal o cartão de memória ficar quente após uso
prolongado;
● Não utilize o cartão de memória utilizado em outras câmaras digitais ou de
vídeo. Se utilizar, por favor, formate-o primeiramente;
● Utilizar o cartão de memória formatado em outras câmaras digitais ou de
vídeo é proibido;
● Em caso de uma das seguintes situações acontecer, os dados gravados
poderão ser danificados ou perdidos:
– uso impróprio do cartão de memória;
– remoção do cartão de memória durante gravação, exclusão (formatação) ou
leitura;
● É recomendado fazer cópias de segurança para dados importantes em outras
mídias como disco rígidos, CDs ou unidades flexíveis;
● Para assegurar uma imagem de qualidade, é necessário a utilização de
cartões da classe 4 de alta-velocidade ou superior para cartões TF.
Manutenção da câmara
● Utilize as tampas protectivas para evitar arranhões na lente e ecrã.
● Remova a poeira e a areia da câmara antes de limpá-la, e cuidadosamente
limpe a lente com um pano ou papel apropriado para equipamentos ópticos.
Se necessário, use um limpador de lentes. É expressamente proibido limpar a
câmara com soluções orgânicas.
● É expressamente proibido tocar na superfície da lente com os dedos. 3
Requisitos do sistema
Quando operando e utilizando esta câmara digital, por favor atente para os
requisitos mínimos do sistema da câmara. É altamente recomendável que você
utilize um computador com bom desempenho. Os requisitos mínimos do sistema
são os seguintes:
Requisitos do sistema
Sistema operativo Microsoft Windows 7, 2000, XP, VISTA
Microprocessador Intel PIII667, superior ou de desempenho equivalente
Memória interna 512 MB ou superior
Placa de som e
gráfica
Placa de som e gráfica com suporte ao DirectX8 ou
superior
Leitor de CD Velocidade de 4X ou superior
Disco rígido Espaço livre mínimo de 1 GB
Outros Interfaces USB padrão 1.1 ou 2.0

Características das funções
Esta câmara é equipada com várias características e funções:
 Gravadora de vídeo digital;
 Câmara digital (1.3 megapixels);
 Ecrã digital preto e branco;
 Armazenamento em massa (unidade portátil)

Aparência

1 2
6
3 4 5
7
8
9
10 4
⑴ Ecrã digital preto e branco ⑵ Tecla MODO ⑶ Botão do obturador ⑷
Alimentação ⑸ Microfone ⑹ Lente ⑺ Reconfigurar ⑻ Porta USB ⑼
Porta de TV ⑽ Entrada do cartão TF

Principais botões e funções

Tecla /
Indicador
Funções
Alimentação Liga e desliga a câmara.
Botão do
obturador
Modo de gravação de vídeo, gravar/parar;
Modo foto, obter fotos;
Modo de reprodução; após conectar à TV, pressione de leve para
gravar vídeos; pressione prolongadamente para aceder ao atalho
de exclusão de ficheiros; pressione de leve para confirmar a
exclusão de ficheiro.
Tecla MODO
Alterna entre a gravação de vídeo, o modo foto e altera o tamanho
da imagem;
No modo foto, pressione prolongadamente a tecla MODO para
formatar o cartão TF;
Modo de reprodução: após conectar à TV, a tecla pode ser utilizada
para visualizar a próxima foto ou a anterior, ou sair do modo de
exclusão de ficheiros.

Iniciar a operação
Bateria
Esta câmara usa bateria original de lítio recarregável de 3.7V embutida.
O desmonte da bateria é proibido.
Instalação do cartão de memória
Siga as instruções da ranhura do cartão, instale o cartão de memória TF na
ranhura com o pinos metálicos para dentro.
Para remover o cartão de memória, por favor, pressione o cartão TF para baixo e
remova-o.
5
Atenção:  Disconecte a alimentação da câmara antes de remover o
cartão de memória;
 Mantenha a direcção correcta para instalar o cartão.
Cuidadosamente instale o cartão para evitar que ele e a
câmara sejam danificados. Em caso de falha, confira se a
direcção de encaixe está correcta.
 Por favor, formate o cartão de memória antes de utilizá-lo pela
primeira vez, ou se utilizar um cartão previamente utilizado em
outra câmara. 6
Ligando
Pressione e segure a tecla por 2 segundos e libere-o para ligar a câmara.

Modo de seleção
Após ligar, a câmara acede ao modo pré-definido de gravação de vídeo com
resolução padrão baixa. No modo de gravação de vídeo com resolução baixa,
clique na tecla MODO para alternar para a resolução alta; no modo de gravação
de vídeo com resolução alta, clique na tecla MODO para entrar no modo foto com
resolução baixa, e no modo foto com resolução baixa, clique na tecla MODO para
retornar ao modo de gravação de vídeo com resolução baixa.

Atenção:  Modo de gravação de vídeo: baixa indica VGA (640×480) 60
quadros; alta indica HD (1280×720) 30 quadros.
 Modo foto: baixa indica 1.3M (1280×960); alta indica 3.1M
(2048×1536)

Gravação de vídeo
No modo de gravação de vídeo, clique no botão do obturador para iniciar a gravar
e clique novamente para encerrá-la.

Foto
No modo foto, pressione o botão do obturador para tirar fotografias.

Saída de TV
Quando conectar sua câmara com a TV, conecte os cabos de áudio e vídeo de
acordo com os terminais de entrada da TV e da câmara. O terminal amarelo é
para vídeo e o vermelho/branco é para áudio.

Reproduzir
Após conectar à TV, a câmara acede ao modo de reprodução. No modo de
reprodução, pressione a tecla MODO para selecionar a foto ou vídeo gravado.
Após seleccionar o ficheiro de vídeo gravado, pressione o botão do obturador
para reproduzir este ficheiro.
Durante a reprodução do vídeo gravado, pressione o botão do obturador para
encerrar a reprodução. 7
No modo de reprodução, pressione prolongadamente o botão do obturador para
aceder à opção de eliminação. Pressione o botão do obturador para confirmar a
eliminação, e pressione a tecla MODO para sair desta opção.

Desligando
Quando ligado, pressione prolongadamente a tecla de alimentação para desligar
a câmara.

Conectar ao computador
Primeiramente ligue a câmara, e então conecte a câmara com o cabo USB
atachado à porta USB do seu computador. Após conectar ao computador, a
câmara automaticamente acederá ao modo de unidade portátil. 8
Operação avançada
Gravação de vídeo, modo foto
Após ligar, a câmara automaticamente acederá ao modo de gravação de vídeo.
No modo de gravação de vídeo com resolução baixa, clique na tecla MODO para
alternar para resolução alta. No modo de gravação de vídeo com resolução alta,
clique na tecla MODO para aceder ao modo foto com resolução baixa, e no modo
foto com resolução baixa, clique na tecla MODO para retornar à gravação de
vídeo com resolução baixa.
No modo de gravação de vídeo, pressione o botão do obturador para iniciar a
gravação e pressione-o novamente para encerrá-la. Pressione a tecla MODO
para alternar para resolução baixa. No modo foto, pressione o botão do obturador
para fotografar, e pressione a tecla MODO para alternar para resolução baixa.

◆ No modo de gravação, as informações são exibidas no ecrã como mostrado
abaixo:

No. Ícone Descrição
1
Gravação de vídeo
com resolução baixa
Indica baixa resolução no modo actual de
gravação de vídeo.
2
Ícone de gravação de
vídeo
Indica o actual modo de gravação de vídeo (o
ícone piscante indica que a gravação está
activa).
3 Nível da bateria Indica o nível da bateria. 9
4 Cartão TF Indica que o cartão de memória está disponível.
5
Gravação de vídeo
com resolução alta
Indica alta resolução no actual modo de
gravação de vídeo.
6
Tempo de gravação
restante
Indica o tempo restante no cartão TF para
gravação de vídeo.
7 Modo foto Indica que o modo foto está activado.
8
Modo foto com
resolução baixa
Indica que o modo foto está com resolução
baixa.
9
Fotografias a
serem
capturadas
Indica a quantidade de fotos restantes a serem
capturadas de acordo com o estado da memória
interna.
10
Captura de fotos com
resolução alta
Indica resolução alta no actual modo foto.

Atenção:  Devido ao limite de caracteres no ecrã, o tempo de gravação é
exibido na unidade mínima de minutos;
Ex.: 0:02 indica 2 minutos. Durante gravações, 0:01 indica que o
vídeo foi gravado por 1 minuto.
Modo de reprodução
Após ligar e conectar a câmara à TV, ela entrará no modo de reprodução. No modo de
reprodução, pressione a tecla MODO para seleccionar a foto ou vídeo gravado. Após
seleccionar o ficheiro de vídeo, pressione o botão do obturador para reproduzir. Durante
a reprodução, pressione o botão do obturador para encerrar a reprodução.
No modo de reprodução, pressione prolongadamente o botão do obturador para aceder
ao modo de exclusão. No modo de exclusão de ficheiros, pressione o botão do
obturador para confirmar a exclusão, e pressione a tecla MODO para sair do modo de
exclusão de ficheiros.
◆ No modo de reprodução, as informações são exibidas no ecrã como na figura abaixo:

1
2
4
3 10

No. Ícone Descrição
1 Modo de reprodução
Indica que a câmara está em modo de
reprodução.
2
Quantidade de
ficheiros
Indica que há um total de 31 ficheiros, e que o
19° está actualmente selecionado.
3 Cartão TF Indica que o cartão de memória está disponível.
4
Ícone de
gravação de vídeo
Indica que o actual ficheiro é um
ficheiro de vídeo gravado. 11
Exclusão de ficheiros
Após conectar à TV, a câmara acederá ao modo de reprodução. No modo de
reprodução, pressione prolongadamente o botão do obturador para aceder ao
modo de exclusão de ficheiros, pressione o botão do obturador para confirmar a
exclusão, e pressione a tecla MODO para sair do modo de exclusão.

Conectar ao computador para descarregar fotografias/vídeo
Após conectar ao computador, a câmara acederá ao modo de unidade portátil.
Na janela “Meu Computador”, haverá uma unidade portátil. As fotos e vídeos
estarão no catálogo “DCIM100MEDIA” da unidade portátil. Você pode aceder a
este catálogo para copiar ficheiros desta unidade para o seu computador.

Atenção: durante o descarregamento de ficheiros, não desconecte
o cabo USB. Conectar ou desconectar o cabo de USB é proibido
para evitar perda de dados.

Especificações

Sensor de imagem
Sensor de imagem CMOS de 1.30
megapixels
Resolução de imagem Baixa 1M (1280×1024); Alta 3M (2048 x 1536)
Memória
Cartão TF externo (4GB a 32GB, classe 4 ou
superior)
Formato de ficheiro JPEG, AVI
Resolução de vídeo Alta: HD 1280X720; Baixa VGA 640×480
Balanço de branco Automático
Controle de compensação Automático 12
de exposição
Porta USB USB 2.0
Saída de TV PAL
Ecrã Ecrã digital preto e branco
Alimentação Bateria de lítio recarregável de 3.7V embutida
Idioma do menu Inglês
Distância focal f=5.8mm
Abertura do diafragma F2.8
Desligamento automático 3 minutos
Requisitos para Sistemas
Operativos
Microsoft Windows 7, 2000, XP, VISTA
Dimensões 48.5 x 23.5 x 33 mm
Atenção: a especificação deste produto é baseada nas informações
mais actualizadas até a data de impressão do manual. As
especificações são sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Perguntas mais freqüentes 13

Falha da câmara ao inciar
após colocar a bateria
Bateria com carga baixa. A recarga da bateria é
necessária.
Falha ao tirar fotografias
ou gravar vídeos quando
pressionando o botão do
obturador
Memória cheia. Por favor, guarde os ficheiros
em outra memória.
Fotografia borrada
Mão trêmula ao fotografar. Segure a câmara
firmememente com as duas mãos, ou fixe a
câmara estavelmente com a ajuda de um tripé.
Foto ou vídeo escurecido
Iluminação insuficiente. Por favor, fotografe com
iluminação adequada ou use uma lâmpada para
aumentar a iluminação.
Desligamento automático
da câmara
Bateria com carga baixa. Recarregue a bateria.
Para economizar energia, a câmara
desligarar-se-á automaticamente se não for
utilizada durante 3 minutos.

Condições de Garantia

1. Para realizar a garantia, todos os produtos devem ser embarcados bem para IJOY, especialmente na
sua embalagem original, com todos os acessórios, manuais de usuário e drivers que a embalagem deve
conter originalmente. Senão, a IJOY não será responsável por danificação que pode ocorrer durante a
transportação.

2. Para realizar a garantia, é necessário ter uma cópia de prova de compra, especialmente com uma cópia
de recibo original.

3. O reparo de produtos será realizado de acordo com o problema informado pelo cliente; portanto, é
essencial que o cliente indica numa forma clara e na maneira mais específica possível que tem o
problema, para resolver o problema numa maneira correta. No caso que não há problema com o
produto, uma carrega de diagnóstico e de transportação pode ser usada.

4. O cliente deve ter uma cópia de segurança de dados como durante o processo de reparação, existe
uma posibilidade que tais dados podem ser perdidos e/ou apagos. Em qualquer caso, a IJOY não será
responsável por perda de dados contidos no drives rígido, bem como qualquer acessório non-original,
tais como baterias, cartões de bateria, CD, DVD, e etc.

5. No caso que há nenhuma possibilidade de reparo de produto, o qual pode ser substituido por outra
característica similar ou superior, considerando no estado que o produto é recebido, tais como marcas
de utilização, ranhuras e etc. Em qualquer caso o produto volta para o cliente, que foi feito o teste para
funcionar corretamente.

6. A garantia vai apenas cobrir os erros causados por deficiências na fabricação, e não cobrir a
danificação causada por utilização errada, modificações nem danificações causadas por acidente de
qualquer natureza causada por cliente. A garantia não está cobrindo: Acessórios, pedaços expostos
para uso normal. A Garantia não será válido quando o produto não é usado para o propósito que foi
concebido originalmente.

7. No caso de TFT, existe que os dead pixels ou bright dots (devido a complexidade de processo de
fabricação), em tais casos, existe um máx limite permitido por lei (ISO 13406/02) que permite ser
considerado defetivamente.

8. Os fornecimentos de potência ou carregadores e baterias têm uma garantia limitada para seis meses
que usam dentro de condições de operação estabelecidas para a utilização correta exposta para as
ondas de potência.

9. É necessário que o equipamento tem um número serial legível, que o selo de garantia não é
manipulado e no estado perfeito; que o equipamento tem todos os selos originais em todos os
componentes, para que a garantia seja válida.

10. O período de garantia inicia no momento de primeira compra de produto. A reparação ou a substituição
de produto não vai significar uma extensão de período de garantia.

11. No caso que o produto não é coberto por garantia, um orçamento será desenhado que deve ser
aprovado por cliente. No caso que o orçamento não é aprovado por cliente, o cliente deve pagar o custo
contraido na transportação, manipulação e diagnóstico de produto.

12. Quando o produto é reparado depois de notificar o cliente, o cliente terá um período de dez dias de
trabalho para pegar o produto. Depois deste tempo, uma carrega de guarda diária será aplicável
dependendo de volume de produto.

i-Joy
C/ Mario Roso de Luna, 31 · P.I. Fin de Semana · 28022-Madrid (Spain)
Tel. +34 902 55 55 60 | e-mail: postventa@i-joy.es |web: www.i-joy.es

1

MODE D`EMPLOI

Avant-propos
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil photo numérique.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser et conservez-le pour
consultation future.

Le contenu de ce manuel est basé sur des informations mises à jour une
fois compilées. L’écran d’affichage et les chiffres utilisés dans ce manuel
concernent le fonctionnement détaillé et visuel de l’appareil photo. Ils
peuvent différer de l’appareil que vous utilisez en raison des variations dans
le développement technique et des lots de production.

Notice d’utilisation
Cet appareil photo utilise une carte TF (Carte mémoire multimédia)
Instructions sur le fonctionnement de la carte mémoire
● Si vous utilisez une carte mémoire pour la première fois ou si les données
ou les images prises par un autre appareil ne sont pas reconnues par cet
appareil, assurez-vous de formater d’abord la carte mémoire.
● Eteignez l’appareil avant d’insérer ou d’enlever la carte mémoire.
● Les performances de la carte mémoire diminuent progressivement au
bout d’un certain nombre d’utilisations. En cas de faible performance de
la carte mémoire, veuillez en acheter une autre.
● Une carte mémoire est un instrument électronique de haute précision.
Evitez de plier la carte, de la faire tomber ou de déposer un objet lourd
dessus.
● Mettez la carte à l’abri d’un environnement avec un champ
électromagnétique puissant ou des champs magnétiques émis par un
haut-parleur ou un récepteur TV. 2
● Mettez la carte mémoire à l’abri d’un environnement aux températures
extrêmement élevées ou basses.
● Vérifiez la propreté de la carte et assurez-vous qu’aucun liquide n’entre
en contact avec elle. En cas de contact avec un liquide, nettoyez et
essuyez la carte avec un chiffon doux.
● En cas de non-utilisation, conservez la carte mémoire dans un lieu sûr.
● Il est normal que la carte mémoire devienne chaude après une utilisation
prolongée.
● N’utilisez pas une carte mémoire ayant été utilisée dans un autre appareil
d’enregistrement vidéo ou appareil photo numérique. Au cas contraire,
formatez-la d’abord.
● Nous vous recommandons de ne pas utiliser une carte mémoire ayant été
formatée par un autre caméscope ou appareil photo numérique.
● Les données recodées risquent d’être perdues dans un des cas suivants :
– Utilisation inappropriée de la carte mémoire.
– Mise hors tension de l’appareil ou retrait de la carte mémoire au cours
de l’enregistrement, la suppression (formatage) ou la lecture.
● Il est recommandé de faire une sauvegarde des données importantes
sur un autre média tel qu’un disque dur ou un CD.
● Pour garantir une bonne qualité de l’image, il est nécessaire d’utiliser une
carte de classe 4 au minimum avec la carte TF.
Entretien de l’appareil photo
● Utilisez un cache d’objectif adéquat pour éviter d’abîmer les surfaces de
l’objectif et de l’écran.
● Enlevez d’abord la poussière ou le sable se trouvant sur la surface de
l’objectif en envoyant de l’air dessus. Nettoyez-le ensuite délicatement à
l’aide d’un chiffon ou d’un mouchoir en papier adapté au nettoyage des
instruments optiques. Si nécessaire, utilisez un produit de nettoyage pour
objectif. L’utilisation d’un produit organique pour nettoyer l’appareil photo
est strictement interdite.
● Ne touchez pas la surface de l’objectif avec vos doigts.

3
Exigences du système
Lors de l’utilisation et du fonctionnement de cet appareil, veuillez porter une
attention particulière aux exigences minimales du système. Il est fortement
recommandé d’utiliser un ordinateur performant pour un meilleur contrôle de
l’appareil et obtenir de meilleurs effets. Les exigences minimales du
système sont les suivantes :
Exigences du système
Système d’exploitation Microsoft Windows 7, 2000, XP, VISTA
CPU Supérieur à Intel PIII667 ou CPU équivalent
Mémoire interne 512 Mo ou supérieur
Carte son et carte
graphique
Carte son et carte graphique compatibles avec
DirectX8 ou supérieur
CD-ROM Vitesse 4X ou supérieure
Disque dur Espace libre de 1 Go minimum
Autres Une interface standard USB 1.1 ou USB 2.0

Caractéristiques des fonctions
Cet appareil possède diverses caractéristiques et fonctions :
 Enregistreur vidéo numérique ;
 Appareil numérique (1.3 mégapixels) ;
 Ecran numérique noir et blanc ;
 Stockage de masse (disque amovible)

4
Description

(1) Ecran numérique noir et blanc (2) Touche MODE (3) Obturateur (4)
Alimentation (5) Microphone (6) Objectif (7) Réinitialisation (8) Port USB (9)
Port TV (10) Logement pour carte TF

Fonctions principales et indicateurs

Touche / Indicateur Fonction
Alimentation Bouton d’alimentation
Obturateur
Mode enregistrement vidéo, Enregistrement/Stop
Mode Capture, mode Prises de vue
Mode Lecture ; une fois la connexion TV effectuée,
pressez brièvement le bouton pour lire la vidéo
enregistrée. Pressez longuement pour aller dans le
raccourci et supprimer le fichier. Pressez brièvement
pour confirmer la suppression.
Touche MODE
Pour basculer entre le mode enregistrement vidéo et le
mode capture et changer la taille de l’image.
Dans le mode capture, pressez longuement la touche
MODE pour formater la carte TF.
Mode Lecture : après la connexion TV, utiliser ce
bouton pour voir la photo suivante ou précédente ou
pour sortir du mode Supprimer.

1 2
6
3 4 5
7
8
9
10 5
Démarrage
Batterie
Cet appareil utilise une batterie rechargeable intégrée au lithium 3.7V. Ne pas
démonter la batterie.

Installation de la carte mémoire
Suivez les indications sur le logement pour carte et insérez la carte mémoire TF
avec la partie métallique tournée vers l’intérieur.
Appuyez sur la carte pour l’enlever.

Attention:

 Mettez l’appareil photo hors tension avant de remplacer
la carte mémoire.
 Insérez la carte dans le bon sens pour éviter de l’abîmer
ou d’endommager les composants de l’appareil. Si vous
n’y parvenez pas, vérifiez qu’elle est insérée dans le
bon sens.
 Formatez la carte mémoire avant de l’utiliser pour la
toute première fois ou si la elle a été utilisée dans un
autre appareil.

Allumage
Maintenez le bouton on/off enfoncé pendant 2 secondes et relâchez-le pour
allumer l’appareil.

Mode commutateur
Quand l’appareil s’allume, il se met par défaut en mode enregistrement vidéo de
faible qualité (Lo). Dans le mode enregistrement vidéo de faible qualité, cliquez
sur la touche MODE pour régler la qualité sur élevée (Hi). Dans le mode
enregistrement vidéo de qualité élevée (Hi), cliquez sur la touche MODE pour
aller dans le mode capture de faible qualité (Lo) ; puis dans le mode capture de
faible qualité, cliquez sur la touche MODE pour retourner en mode enregistrement
vidéo de faible qualité (Lo).

6
Attention:

 Mode enregistrement vidéo : Lo représente VGA
(640×480) 60 images par seconde, Hi indique HD
(1280×720) 30 images par seconde
 Mode capture: Lo représente 1.3 MP (1280×960), Hi
représente 3.1 MP (2048×1536).

Enregistrement vidéo
Dans le mode enregistrement vidéo, cliquez sur l’Obturateur pour démarrer
l’enregistrement vidéo et cliquez de nouveau dessus pour arrêter
l’enregistrement.

Capture
Dans le mode capture, appuyez sur la touc

Leave a Comment